"صعبَ" - Translation from Arabic to English

    • difficult
        
    • awkward
        
    • fussy
        
    • be hard
        
    • hard for
        
    • hard on
        
    We know that with so many qualified applicants and only one position open that your decision must be very difficult. Open Subtitles نَعْرفُ ذلك بالعديد من الكفوءِ مُقَدمو الطلبات وفقط موقع واحد يَفْتحُ بأنّ قراركَ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعبَ جداً.
    Yes, well, it was a lot more difficult for me, actually. Open Subtitles نعم، حَسناً، هو كَانَ صعبَ أكثر بكثيرَ لي، في الحقيقة.
    See, when Samuel took me, it was very difficult at first. Open Subtitles عندما سامويل خطفني هو كَانَ صعبَ جداً في باديء الأمر
    I mean, sure, the first time can be awkward. Open Subtitles أَعْني، متأكّد، المرة الأولى يُمكنُ أَنْ يَكُونَ صعبَ.
    I hope it wasn't too awkward seeing me with Roz last night. Open Subtitles أَتمنّى بأنّه ما كَانَ صعبَ جداً رُؤيتي مَع روز ليلة أمس.
    You know, just this morning Donny said I was too fussy to throw him a bachelor party. Open Subtitles تَعْرفُ، فقط هذا الصباحِ دوني قالتْ بأنّني كُنْتُ صعبَ جداً لرَميه a حزب عازبِ.
    Can be difficult to control, Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ صعبَ للسَيْطَرَة عليه
    It's probably still difficult for you to talk about that. Open Subtitles حــتما زالَ صعبَ لَكِ للتَحَدُّث عن الأمر
    I should think crushing one man wouldn't be difficult. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعتقدَ سَحْق الرجلِ واحد لَنْ يَكُونَ صعبَ.
    I'm not trying to be difficult, but what does this have to do with me, anyway? Open Subtitles لا أقصدُ أن أكونَ صعبَ المراس، لكن ما علاقةُ هذا بي في مطلق الأحوال؟
    Now, I know this must be difficult for you so in the interest of helping you out for the short term, Open Subtitles والآن أَعْرفُ بأن هذا صعبَ عليكِ لذا لمصلحتك سنساعدُكِ للمدى القريبِ، وضعت قائمة
    Well, I imagine having a daughter who comes home with a different man every night must be difficult for a mother. Open Subtitles حَسناً،أَتخيّلُ ان بنتي بترْجعُ للبيت مَع رجل مختلف كُلَّ لَيلة يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعبَ علي الأمّ.
    So, you're saying it might be difficult for my wife and me to conceive? Open Subtitles لذا، أنت تَقُولُ بأنّه قَدْ يَكُونُ صعبَ لزوجتِي وأنا للحَمْل؟
    If the murder was difficult enough and mysterious enough, you knew the mayor would bring me in. Open Subtitles إذا القتلِ كَانَ صعبَ بما فيه الكفاية وغامض بما فيه الكفاية، عَرفتَ رئيسَ البلدية يَجْلبُني في.
    I am sorry that that was so awkward for you two in that meeting. Open Subtitles أَنا آسفُ بأنّ ذلك كَانَ صعبَ جداً لَك إثنان في ذلك الإجتماع.
    Yeah, but awkward or not, it definitely lines up the shot. Open Subtitles نعم، لكن صعبَ أَو لَيسَ، يُسطّرُ الطلقةَ بالتأكيد.
    Please It was awkward enough before all this. Open Subtitles رجاءً لقد كَانَ صعبَ بما فيه الكفاية قبل كُلّ هذا.
    Evan and I talked a lot about this, and we agreed we don't want things to be awkward between us. Open Subtitles إيفان وأنا تَكلّمتُ الكثير عن هذا، ونحن وافقنَا بأنّنا لا نُريدُ الأشياءَ لِكي يَكُونَ صعبَ بيننا.
    It's going to be really awkward seeing Mikey at the coffee shop. Open Subtitles هو سَيصْبَحُ صعبَ جداً رُؤية ميكي في المقهى.
    Oh, I ain't fussy. Open Subtitles أوه، أنا لَستُ صعبَ الارضاء.
    I know this is gonna be hard for you to hear, but you have to hear it. Open Subtitles أَعرفُ بأن هذا صعبَ لتسمعه ، لَكنَّ يَجِبُ عليك أَن تَسمعَه.
    Ah, it won't be so hard for you guys, though, you know. Open Subtitles دُعِاه نفسَ الملكِ إتشي. هو لَنْ يَكُونَ صعبَ جداً لَك رجال.
    I realized I was maybe a little bit too hard on you, okay? Open Subtitles أدركتُ بأنّني لَرُبَّمَا قليلاً إكبحْ صعبَ جداً عليك، موافقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more