A good hunter doesn't just start shooting and hope for the best. | Open Subtitles | صياد جيد لا مجرد بداية اطلاق النار والأمل في مستقبل أفضل. |
A hunter with an IMF Manager, that's upping their game. | Open Subtitles | صياد فى صندوق النقد الدولى , هذه هى لعبتهم |
This wasp is a specialist hunter of frogs' eggs. | Open Subtitles | هذا دبور هو صياد متخصص من البيض والضفادع. |
I can give you $4 and make you another fisherman's knot. | Open Subtitles | بامكانى اعطاك 4 دولارات و اصنع لك عقدة صياد اخرى |
When it rains, Spark's the best fisherman at Bible Creek. | Open Subtitles | عندما تمطر, سبارك هو افضل صياد فى بايبل جريج |
Perhaps a spy hunter is exactly who we need. | Open Subtitles | ربما صياد جواسيس هو بالضبط ما نحتاج إليه |
I always wanted to meet a real pirate hunter. | Open Subtitles | أمنيتي دائماً هي أن أقابل صياد قراصنة حقيقي |
You're too busy to be a doctor. You're a vampire hunter. | Open Subtitles | لديك أعمال أكثر من كونك طبيب أنت صياد مصاصى دماء |
The very blood of a demon hunter can kill demons. | Open Subtitles | الدم الحقيقي من صياد شيطان يمكن أن يقتل الشياطين. |
And I could get out there, and I'm a real good hunter. | Open Subtitles | وأنا لا يمكن الخروج من هناك، و أنا صياد حقيقية جيدة. |
Pushed the tomb lid on to the vampire hunter. | Open Subtitles | ثم دفع غطاء المقبرة على صياد مصاص الدماء |
You didn't realize your friend was a vampire hunter? | Open Subtitles | أنك لم تدرك صديقك كان صياد مصاصي الدماء؟ |
Ergo, soon each and every hunter in this country will join him. | Open Subtitles | وعليه، كل صياد في البلاد سينضم إليه قريباً. |
Now you're our best hunter, so I would like you to lead the clan in the hunt... if you feel strong enough. | Open Subtitles | الآن أنت أفضل صياد نملكه لذلك أريدك أن تقود العشيرة للصيد ان كنت تملك القوة الكافية |
Which means there is a bounty hunter and he is close. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن هناك صياد مكافأة وهو قريب |
'Muhammad Ali's a prophet, he gonna be a fisherman for Elijah Muhammad. | Open Subtitles | 'محمد علي نبيا ، وقال انه ستعمل يكون صياد لإيليا محمد. |
Would she choose a lighthouse keeper or a fisherman? | Open Subtitles | ماذا تريد اباكى ان يكون؟ صياد سمك,مراقب فنار |
Would a fisherman throw his prized catch back into the sea? | Open Subtitles | صياد رمي له قصب السبق الصيد مرة أخرى في البحر؟ |
The project also provides training for over 1,800 fishermen from the communities. | UN | ويقدم المشروع أيضا التدريب لاكثر من ١٨٠٠ صياد من المجتمعات المحلية. |
For example, the 8 million hunters in Europe are actually maintaining a very old tradition. | UN | وعلى سبيل المثال، يحتفظ 8 ملايين صياد في أوروبا في الوقت الحالي بتقاليد في غاية القدم. |
He didn't blow someone's brains out with a hunting rifle. | Open Subtitles | أنه لن يفجر رأس شخص ما بالخارج مع وجود صياد ببندقية صيد. |
He's a big-time poacher, but he's in prison in Liberia. | Open Subtitles | أنه صياد غير شرعي، لكنه في السجن في ليبيريا |
Actually a trapper managed to catch one deep in the jungle last night. | Open Subtitles | في الواقع لقد نجح صياد بالتقاط واحد منها . عميقاً داخل الأدغال في الليلة الماضية |
A seasoned huntsman! Now they will activate their seers, if they haven't already. | Open Subtitles | صياد مُحنك، والآن سينشطون العرافون إن لم يكونوا فعلوا |
244. Accounts of the administration of justice in the occupied territories may be found in documents A/AC.145/RT.669 (Mr. Fouad Issa Abu Hamid), A/AC.145/RT.672 (Mr. Imad Ali Al-Sharqawi), A/AC.145/RT.673 (Mr. Sami Abdel Rahman Mohsen Hashish), A/AC.145/RT.674 (Mr. Ahmad Mohammad Sayyad) and A/AC.145/RT.675 (Mrs. Ruchama Marton). | UN | ٢٤٤ - ويمكن العثور على بيانات إدارة العدل في اﻷراضي المحتلة في الوثائق A/AC.145/RT.669 )السيد فؤاد عيسى أبو حامد(، و A/AC.145/RT.672 )السيد عماد علي الشرقاوي(، و A/AC.145/RT.673 )السيد سامي عبد الرحمن محسن حشيش(، و A/AC.145/RT.674 )السيد أحمد محمد صياد(، و A/AC.145/RT.675 )السيدة روشاما مارثون(. |
10.6 As to the State party's argument that he can fish with a recreational licence, the author asserts that he is not a recreational fisher. | UN | 10-6 أما فيما يخص حجة الدولة الطرف بأن باستطاعته صيد السمك بواسطة ترخيص للأغراض الترفيهية، فإن صاحب البلاغ يؤكد أنه ليس صياد سمكِ هاوٍ. |
The estimated number of fishers worldwide was 30 million, and the estimated fatality rate was at least 24,000 a year. | UN | ويقدر عدد الصيادين في جميع أنحاء العالم بـ 30 مليون صياد، ويقدر معدل الوفيات بـ 000 24 صياد على الأقل سنويا. |