"صياد" - Translation from Arabic to English

    • hunter
        
    • fisherman
        
    • fishermen
        
    • hunters
        
    • hunting
        
    • hunt
        
    • poacher
        
    • trapper
        
    • huntsman
        
    • Sayyad
        
    • fisher
        
    • fishers
        
    A good hunter doesn't just start shooting and hope for the best. Open Subtitles صياد جيد لا مجرد بداية اطلاق النار والأمل في مستقبل أفضل.
    A hunter with an IMF Manager, that's upping their game. Open Subtitles صياد فى صندوق النقد الدولى , هذه هى لعبتهم
    This wasp is a specialist hunter of frogs' eggs. Open Subtitles هذا دبور هو صياد متخصص من البيض والضفادع.
    I can give you $4 and make you another fisherman's knot. Open Subtitles بامكانى اعطاك 4 دولارات و اصنع لك عقدة صياد اخرى
    When it rains, Spark's the best fisherman at Bible Creek. Open Subtitles عندما تمطر, سبارك هو افضل صياد فى بايبل جريج
    Perhaps a spy hunter is exactly who we need. Open Subtitles ربما صياد جواسيس هو بالضبط ما نحتاج إليه
    I always wanted to meet a real pirate hunter. Open Subtitles أمنيتي دائماً هي أن أقابل صياد قراصنة حقيقي
    You're too busy to be a doctor. You're a vampire hunter. Open Subtitles لديك أعمال أكثر من كونك طبيب أنت صياد مصاصى دماء
    The very blood of a demon hunter can kill demons. Open Subtitles الدم الحقيقي من صياد شيطان يمكن أن يقتل الشياطين.
    And I could get out there, and I'm a real good hunter. Open Subtitles وأنا لا يمكن الخروج من هناك، و أنا صياد حقيقية جيدة.
    Pushed the tomb lid on to the vampire hunter. Open Subtitles ثم دفع غطاء المقبرة على صياد مصاص الدماء
    You didn't realize your friend was a vampire hunter? Open Subtitles أنك لم تدرك صديقك كان صياد مصاصي الدماء؟
    Ergo, soon each and every hunter in this country will join him. Open Subtitles وعليه، كل صياد في البلاد سينضم إليه قريباً.
    Now you're our best hunter, so I would like you to lead the clan in the hunt... if you feel strong enough. Open Subtitles الآن أنت أفضل صياد نملكه لذلك أريدك أن تقود العشيرة للصيد ان كنت تملك القوة الكافية
    Which means there is a bounty hunter and he is close. Open Subtitles وهو ما يعني أن هناك صياد مكافأة وهو قريب
    'Muhammad Ali's a prophet, he gonna be a fisherman for Elijah Muhammad. Open Subtitles 'محمد علي نبيا ، وقال انه ستعمل يكون صياد لإيليا محمد.
    Would she choose a lighthouse keeper or a fisherman? Open Subtitles ماذا تريد اباكى ان يكون؟ صياد سمك,مراقب فنار
    Would a fisherman throw his prized catch back into the sea? Open Subtitles صياد رمي له قصب السبق الصيد مرة أخرى في البحر؟
    The project also provides training for over 1,800 fishermen from the communities. UN ويقدم المشروع أيضا التدريب لاكثر من ١٨٠٠ صياد من المجتمعات المحلية.
    For example, the 8 million hunters in Europe are actually maintaining a very old tradition. UN وعلى سبيل المثال، يحتفظ 8 ملايين صياد في أوروبا في الوقت الحالي بتقاليد في غاية القدم.
    He didn't blow someone's brains out with a hunting rifle. Open Subtitles أنه لن يفجر رأس شخص ما بالخارج مع وجود صياد ببندقية صيد.
    He's a big-time poacher, but he's in prison in Liberia. Open Subtitles أنه صياد غير شرعي، لكنه في السجن في ليبيريا
    Actually a trapper managed to catch one deep in the jungle last night. Open Subtitles في الواقع لقد نجح صياد بالتقاط واحد منها . عميقاً داخل الأدغال في الليلة الماضية
    A seasoned huntsman! Now they will activate their seers, if they haven't already. Open Subtitles صياد مُحنك، والآن سينشطون العرافون إن لم يكونوا فعلوا
    244. Accounts of the administration of justice in the occupied territories may be found in documents A/AC.145/RT.669 (Mr. Fouad Issa Abu Hamid), A/AC.145/RT.672 (Mr. Imad Ali Al-Sharqawi), A/AC.145/RT.673 (Mr. Sami Abdel Rahman Mohsen Hashish), A/AC.145/RT.674 (Mr. Ahmad Mohammad Sayyad) and A/AC.145/RT.675 (Mrs. Ruchama Marton). UN ٢٤٤ - ويمكن العثور على بيانات إدارة العدل في اﻷراضي المحتلة في الوثائق A/AC.145/RT.669 )السيد فؤاد عيسى أبو حامد(، و A/AC.145/RT.672 )السيد عماد علي الشرقاوي(، و A/AC.145/RT.673 )السيد سامي عبد الرحمن محسن حشيش(، و A/AC.145/RT.674 )السيد أحمد محمد صياد(، و A/AC.145/RT.675 )السيدة روشاما مارثون(.
    10.6 As to the State party's argument that he can fish with a recreational licence, the author asserts that he is not a recreational fisher. UN 10-6 أما فيما يخص حجة الدولة الطرف بأن باستطاعته صيد السمك بواسطة ترخيص للأغراض الترفيهية، فإن صاحب البلاغ يؤكد أنه ليس صياد سمكِ هاوٍ.
    The estimated number of fishers worldwide was 30 million, and the estimated fatality rate was at least 24,000 a year. UN ويقدر عدد الصيادين في جميع أنحاء العالم بـ 30 مليون صياد، ويقدر معدل الوفيات بـ 000 24 صياد على الأقل سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more