"ضريبي" - Arabic English dictionary

    "ضريبي" - Translation from Arabic to English

    • tax
        
    • fiscal
        
    • taxation
        
    His tax records for the years 2004, 2005 and 2006 were audited by the tax authority of the Pyrénées-Orientales department. UN وقد خضع صاحب البلاغ لتدقيق ضريبي أجرته إدارة الضرائب في منطقة البيريني الشرقية غطى السنوات 2004 و2005 و2006.
    She also informed the Committee that since 1992, families with dependent children were entitled to a tax deduction per dependent child. UN وأبلغت اللجنة أيضا أنه منذ عام ١٩٩٢ يحق لﻷسر التي تعول أطفالا الحصول على خصم ضريبي لكل طفل معال.
    The gasoline station in Arusha would enable the Tribunal to secure tax exemption on the purchase of fuel and lubricants; UN وستمكن محطة البنزين المقامة في أروشا المحكمة من الحصول على إعفاء ضريبي على المشتريات من الوقود ومواد التشحيم؛
    As a result of sustained fiscal discipline, we reduced public debt ratios significantly. UN ونتيجة لوجود انضباط ضريبي مستدام، قلصنا معدلات الدين العام بشكل كبير.
    There exists the possibility of a more integrated regional market and a direct system of welfare-enhancing taxation. UN فهناك إمكانية قيام سوق إقليمية أكثر تكاملاً ووضع نظام ضريبي مباشر لخدمة أغراض تعزيز الرفاه.
    tax policies tend to provide business firms with tax shelters by allowing for the depreciation of equipment value; UN :: تميل السياسات الضريبية إلى توفير ملجأ ضريبي لشركات الأعمال من خلال احتساب استهلاك قيمة المعدات؛
    Women enjoy special tax rebate as income tax payers. UN وتتمتع النساء، بوصفهن دافعات ضرائب، بخصم ضريبي خاص.
    And I'm talking work visas, credit histories, and tax returns going all the way back to the Clinton administration. Open Subtitles سأعمل لكم تأشيرات دخول و تاريخ إئتماني و سجل ضريبي طوال الفترة السابقة حتى عهد إدارة كلينتون
    Discriminatory tax legislation against casino croupiers UN الموضوع: قانون ضريبي تمييزي في حق مديري موائد القمار في الكازينوهات
    Casinos are private entities subject to a strong tax regime. UN فالكازينوهات كيانات خاصة تخضع لنظام ضريبي قوي.
    Discriminatory tax legislation against casino croupiers UN الموضوع: قانون ضريبي تمييزي في حق مديري موائد القمار
    Casinos are private entities subject to a strong tax regime. UN فأماكن القمار كيانات خاصة تخضع لنظام ضريبي قوي.
    The legislation included a request to provide an $18 million tax credit to the Government of American Samoa. UN ويتضمن هذا التشريع طلبا بتقديم 18 مليون في شكل إعفاء ضريبي إلى حكومة ساموا الأمريكية.
    A new tax code providing for significantly lower rates of basic taxes was enacted. UN وقد بدأ العمل بقانون ضريبي جديد، خُفضت بموجبه معدلات الضرائب الأساسية.
    A forthcoming tax reform is expected to lessen the tax burden on families with children. UN وثمة إصلاح ضريبي مقبل يتوقع أن يخفف عبء الضرائب على الأسر التي لديها أطفال.
    This implies that the family members concerned get recognition for the work done and at the same time benefits from a tax reduction. UN ويتضمن ذلك أن أفراد الأُسرة المعنيين يُعترَف بالعمل الذي أنجزوه ويستفيدون في نفس الوقت من تخفيض ضريبي.
    Top-ups using cash will enjoy a tax relief of up to S$7,000 per calendar year. UN وسوف تتمتع المبالغ التكميلية التي تستخدم الأموال النقدية بإعفاء ضريبي يصل إلى 000 7 دولار سنغافوري في السنة التقويمية.
    The European Union, which has attempted to create a common currency without a common fiscal system, is one such example. UN وأحد الأمثلة على ذلك، الاتحاد الأوروبي الذي حاول إنشاء وحدة نقدية مشتركة بدون نظام ضريبي مشترك.
    The Committee also recommends that the State party adopt a fiscal system based on progressive income-related taxes. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد نظام ضريبي يستند إلى فرض ضرائب دخل تصاعدية.
    For example, in a bare-bones treaty, transfer pricing is an obvious example of where double taxation can occur. UN ففي معاهدة أولية على سبيل المثال، يكون التسعير التحويلي مثالاً واضحاً لإمكانية حدوث ازدواج ضريبي.
    A viable taxation system is among the primary goals of MASHAV’s economic training seminars. UN ووجود نظام ضريبي قوي من بين اﻷهداف اﻷولية لحلقات المركز الدراسية التدريبية الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more