Why,'cause I'm back in prison after a taste of freedom? | Open Subtitles | لماذا، ألانني عدتُ إلى السجن بعد أن تذوّقت طعم الحريّة؟ |
Deny me, and, well, you've had a taste of my power. | Open Subtitles | رفض لي، و، حسنا، هل كان لديك طعم بلدي السلطة. |
But you do know they have shit taste in music. | Open Subtitles | ولكن هل تعلم أن لديهم طعم القرف في الموسيقى. |
Islanders have imported tons of rat bait and have set numerous traps and have brought cats into the island to combat the infestation. | UN | وقد استورد سكان الجزيرة أطنانا من طعم الجرذان ونصبوا لها الكثير من الفخاخ وجلبوا القطط لمكافحة هذا الوباء. |
How the fuck would I know what piss tastes like? | Open Subtitles | بحق الجحيم كيف يمكنني أن أعرف طعم البول ؟ |
You know, I actually don't care much for the taste of blood. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا في الواقع لا يهتم كثيرا عن طعم الدم. |
It's gonna taste fantastic at my son's wedding in a factory. | Open Subtitles | ومن ستعمل طعم رائع في حفل زفاف ابني في المصنع. |
But it's worth a try. Sorry, it's not gonna taste very good. | Open Subtitles | و لكن الامر يستحق المحاولة، آسف إنها ليست ذات طعم جيد |
'Cause I'm getting that crisp, clean, bottle taste from a can here. | Open Subtitles | لأنني أستطيع تذوق طعم الزجاجة النظيفة الناضرة من وعاء المشروب هذا |
Scrounging around for magical spirits just to get a taste of life. | Open Subtitles | أن ألهو في حياتي و أتغذى على الأرواح لأتذوق طعم الحياة |
well, at Ieast all my songs don't taste like garlic. | Open Subtitles | على الأقل ، جميع أغنياتي ليس بها طعم الثوم |
Only the horrid, oily tar taste creeping up my nostrils. | Open Subtitles | فقط طعم القطرانِ الزيتيِ المروّعِ الذي يَزْحفُ إلى خياشيمَي |
Don't you think that they deserve a taste of their own medicine? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنهم , يستحقون تذوق طعم الدواء الخاص بهم ؟ |
A long stalk, no leaves, makes bitter, very bitter taste. | Open Subtitles | ساق طويلة، أي أوراق، يجعل المر، طعم مرير جدا. |
And without decent bait, you're literally asking me to do it blindfolded, shackled, and hopping on one leg. | Open Subtitles | وبدون طعم لائقة، انتى حرفيا تطلبين بان أن أقوم بهذا معصوبا العينين و مقيد الايدى قافزا على قدم واحدة |
Now, that might have been a lie to bait the captain into action or he might have been telling the truth. | Open Subtitles | يحمل الكثير من الادله ضدهم الان ربما تكون هذه اكذوبه لكي يجعلها طعم للنقيب |
Of course there was no file. It was simply bait. | Open Subtitles | طبعًا، لا وجود لملفّ، لقد كان بمثابة طعم. |
In my mouth five different tastes of men met five different flavors. | Open Subtitles | أنا: طعم خمسة أشخاص مختلفين قد قابلتهم في خمس ساعات مختلفة |
We speak of a kind who do not yet tasted defeat. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن رجل لم يذق طعم الهزيمة من قبل |
It is odorless, tasteless, dissolves instantly in liquid, and is among the more deadly poisons known to man. | Open Subtitles | انها لا طعم لها تذوب فورا فى السوائل من بين كل السموم المهلكه التى عرفها الرجل |
First, we need to determine which lucky twin gets to keep that, and the other twin gets a graft. | Open Subtitles | أولا، علينا أن نقرر من التوأم المحظوظ الذي سيحتفظ بهذا، والآخر الذي سنضع له طعم. |
Spices, so that your life will never be without flavor. | Open Subtitles | التوابل بحيث أن حياتك لن تكون أبداً بدون طعم |
But she can be a girlfriend, a distraction, a decoy. | Open Subtitles | لكنها يمكن أن تكون صديقة أو الهاء أو طعم |
She was telling me some crazy story about running through the woods and tasting blood in her mouth. | Open Subtitles | وكانت تروي عليّ قصة مجنونة حول الركض الغابة، وتذوق طعم الدماء في فمها |
You, who cheated me with the vaccine that gives me but the taste of the life I can never have. | Open Subtitles | أنت مَن خدعني بالمصل الذي يجعلني أذوق طعم الحياة الذي لم يكن أبداً باستطاعتي أن أجده |