"طَنّ" - Translation from Arabic to English

    • ton
        
    If you come with us, I'm sure there's a ton of great stuff to see along the way. Open Subtitles , إذا أتيت مَعنا أَنا متأكّدُ أنه يوجد طَنّ مِن الأشياء الجيدة .لنرى على طول الطريقِ
    Four metres long at birth, and weighing well over a ton, the calf's bond with its mother is incredibly strong. Open Subtitles بِطولِ أربعة أمتارٍ عِندَ الوِلادَةِ , ووزن أكثر بكثير من طَنّ , علاقة العجلَ مَع أمِّه قويةُ جداً.
    This afternoon, I'm gonna pick up a ton of copies of TGG. Open Subtitles بعد ظهر اليوم، سَـ أَختار طَنّ مِن نسخِ التي جي جي.
    It's a close election with a ton of House races too close to call. Open Subtitles هي إنتخابات قَريبة مَع طَنّ من التنافس وقريب جداً للإتِّصال.
    For every ton of water strained, they'll filter out maybe 25 grams of food. Open Subtitles لكُلّ طَنّ مِنْ الماءِ يسحب , هم سَيُرشّحونَ لَرُبَّمَا 25 غرامَ مِنْ الغذاءِ.
    Timmy had me look at your finances and, uh, the good news is you don't have a ton of expenses. Open Subtitles تيمي كَانَ عِنْدَهُ أَنْظرُ في تمويلاتِكَ , uh و، الأخبار الجيدة أنت ما عِنْدَهُ a طَنّ مِنْ النفقاتِ.
    No, no, no, you got the gig, it's just he's a promoter with a ton of clout so, you know. Open Subtitles لا، لا، لا، حَصلتَ على الحفلةِ، هو فقط مروّج مَع طَنّ مِنْ النفوذِ لذا
    I have a ton of work to do, and this year, Christmas is just another day. Open Subtitles عِنْدي طَنّ مِنْ العملِ ليَعمَلُ، و هذه السَنَةِ، عيد الميلاد فقط يوم آخر.
    This thing's hit me like a ton of bricks. Open Subtitles ضربة هذا الشيءِ أَحْبُّ a طَنّ مِنْ الطابوقِ.
    You passed me over for promotion, ton', you knew. Open Subtitles عَبرتَني إنتهى ل الترقية، طَنّ '، عَرفتَ.
    All right, well, you all have a ton in common. Open Subtitles حَسَناً، حَسناً، أنت كُلّ لَهُ a طَنّ مشترك.
    There are a ton of great artists in Scranton with way more experience. Open Subtitles هناك a طَنّ فنانين عظماءِ في Scranton بتجربةِ الطريقِ الأكثرِ.
    I just bought a ton of food. Open Subtitles أنا فقط إشتريتُ طَنّ مِنْ الغذاءِ.
    There's a lot of bears and a ton of fish, and every night we watch the lights touch the mountain. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الدببةِ و طَنّ مِنْ السمكِ... وكُلَّ لَيلة نُراقبُ الأضواء...
    It's chicken and vegetables with a ton of garlic. Open Subtitles هو دجاجُ وخضارُ مَع a طَنّ مِنْ الثومِ.
    To be honest, we tossed out a ton of junk. Open Subtitles بصراحه ، رَفضنَا طَنّ مِنْ القمامه
    with a flick of a wrist and just a flash you'll land a prince with a ton of cash. Open Subtitles مَعa نقرةaرسغ وفقط a وميض أنتسَتَهْبطُaأمير مَع a طَنّ مِنْ النقدِ. ها ها.
    I had'em add a ton of extra sauce. Open Subtitles كَانَ عِنْدي ' em يُضيفُ a طَنّ مِنْ الصلصةِ الإضافيةِ.
    We've got a ton of great prizes up here. Open Subtitles نحن عِنْدَنا a طَنّ مِنْ الجوائزِ العظيمةِ فوق هنا.
    I work a ton and when I'm off, I catch up on paperwork or read medical journals to stay ahead of the curve. Open Subtitles أَعْملُ a طَنّ وعندما أَنا مِنْ، أُكمّلُ عمل كتابي أَو قَرأَ مجلاتَ طبيةَ للبَقاء قبل المنحنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more