Thailand recalls that the membership of the Conference has remained at 65 Member States -- approximately one third of the entire United Nations membership. | UN | وتشير تايلند إلى أن عضوية المؤتمر ما زالت تقتصر على 65 دولة، أي ما يقرب من ثلث عدد أعضاء الأمم المتحدة بالكامل. |
membership of a task force should not exceed 14 experts. | UN | ينبغي ألا يتجاوز عدد أعضاء فرقة العمل 14 خبيراً. |
At that time the membership of the United Nations was less than one third of its current number. | UN | وفي ذلك الوقت كان عدد أعضاء اﻷمم المتحدة أقل من ثلث عدد أعضائها في الوقت الحالي. |
Spain favours a moderate increase in the number of members of the Council to a total of 21 to 25 members. | UN | وتؤيد اسبانيا زيادة معتدلة في عدد أعضاء المجلس لكي تصل إلى مجموع عام يتراوح بين ٢١ و ٢٥ عضوا. |
Therefore, we support in principle increasing the membership of the Security Council. | UN | لذا، فإننا نؤيد، من حيث المبدأ، زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن. |
Any increase in the majority for such resolutions is unimpressive, deriving in some measure from an increase in the membership of the Organization. | UN | وأي زيادة في اﻷغلبية المؤيدة لهذه القرارات ليست مثار إعجاب ﻷنها نشأت الى حد ما عن زيادة في عدد أعضاء المنظمة. |
The present membership of the Commission has remained at 32 since 1966. | UN | وبقي عدد أعضاء اللجنة حتى اﻵن ٣٢ عضوا منذ عام ١٩٦٦. |
They had also referred to the need to ensure early acceptance of the amendment raising to 18 the membership of the Committee. | UN | كما أشاروا إلى الحاجة إلى أن يُقبل في وقت قريب التعديل الذي يقضي بزيادة عدد أعضاء اللجنة إلى ٨١ عضوا. |
They had also referred to the need to ensure early acceptance of the amendment raising to 18 the membership of the Committee. | UN | كما أشاروا إلى الحاجة إلى أن يُقبل في وقت قريب التعديل الذي يقضي بزيادة عدد أعضاء اللجنة إلى ٨١ عضواً. |
I was delighted to see how membership of the Alliance of Civilizations had nearly doubled since the inaugural meeting a year ago. | UN | وكان من دواعي اغتباطي أن أرى كيف تضاعف عدد أعضاء تحالف الحضارات تقريبا منذ عقد الاجتماع الافتتاحي قبل عام واحد. |
Increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting | UN | زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples | UN | زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
In accordance with article 72 of the Convention, the membership of the Committee will as a consequence increase to 14. | UN | ووفقاً للمادة 72 من الاتفاقية، سيزداد عدد أعضاء اللجنة تبعاً لذلك إلى 14 عضواً. |
The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 112 to 113 and to appoint Sierra Leone as a member of the Committee on Information. | UN | تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 112 إلى 113 وتعيين سيراليون عضوا في لجنة الإعلام. |
Increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples | UN | زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
First, the number of members of the Council must be increased to no less than 26. | UN | أولاً، يجب زيادة عدد أعضاء المجلس إلى ما لا يقل عن 26 عضواً. |
We believe that the number of members of the enlarged Council should not exceed 25. | UN | ونعتقد أن عدد أعضاء المجلس الموسع ينبغي ألا يتجاوز 25. |
In keeping with the increase in the number of districts, the number of members of the House of Representatives was raised from 80 to 110. | UN | وانسجاماً مع زيادة الدوائر فقد تم زيادة عدد أعضاء مجلس النواب من 80 عضواً إلى 110 أعضاء؛ |
For a multi-accused case, the number of team members is greater, depending on the size of the case. | UN | وفي القضايا المتعددة المتهمين، يكون عدد أعضاء الفريق أكبر، لكنه يتوقف على حجم القضية. |
The Committee's membership was increased from 20 to 23 by the Assembly at its thirty-first session. | UN | وقامت الجمعية العامة في دورتها الحادية والثلاثين بزيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٠ الى ٢٣ عضوا. |
Collaboration among Global Compact partners in the region has also been increasing, with membership in the community of practice expanding. | UN | وما فتئ التآزر فيما بين شركاء الاتفاق العالمي في المنطقة يتزايد أيضا، حيث اتسع عدد أعضاء شبكة الممارسين. |
Jordanian non-governmental organizations active in the human rights field constitute half of the membership of the committee; | UN | وتشكل المنظمات غير الحكومية الاردنية الناشطة في مجال حقوق اﻹنسان نصف عدد أعضاء اللجنة؛ |
The draft resolution leaves open how many members of the Organizational Committee will participate alongside others in these meetings. | UN | ومشروع القرار هذا لا يحسم مسألة عدد أعضاء اللجنة التنظيمية الذين سيشاركون مع الآخرين في هذه الاجتماعات. |