Although tourism was one of the main industries in Aruba, the prevalence of AIDS infection was relatively low. | UN | وبالرغم من أن السياحة تعتبر من الصناعات الرئيسية في آروبا، فإن انتشار عدوى الايدز منخفض نسبيا. |
Mara was good, but it's like an infection that comes in through your eyes or your ears. | Open Subtitles | مارا كان جيدا، ولكن هو مثل وجود عدوى التي تأتي في خلال عينيك أو أذنيك. |
If they were to get out, to spread, it's like an infection. | Open Subtitles | , إذا أرادوا الخروج ، لينتشروا . الأمر سيكون مثل عدوى |
• Incidence and modes of transmission of dysentery in Kwazulu-Natal, South Africa; | UN | ● تواتر وطرائق انتقال عدوى الدوسنتاريا في كوازولوناتال في جنوب أفريقيا؛ |
Our region suffers around 1,300 new infections every day. | UN | وتعاني منطقتنا من حوالي 300 1 عدوى جديدة يوميا. |
We were just wondering if you knew that internal monitoring increases the risk of an infection without offering a comparable amount of clinical benefit. | Open Subtitles | كنا نتسائل فقط إن كنت تعرفين ان المراقبه الداخليه تزيد من خطر حصول عدوى دون ان تعطي نتائج مقارنه ذات فائده سريريه |
Another 24 hours, an infection could have set in. | Open Subtitles | الساعات الأخرى الـ24، عدوى كان يُمكنُ أنْ تَحْلَّ. |
The tests were right. Yesterday he had no fever, no infection. | Open Subtitles | لا، كانت صحيحة لم يكن لديه عدوى ولا حمى بالأمس |
Obviously got an opportunistic infection, probably TB or PCP. | Open Subtitles | غالباً جاءته عدوى مستغلة ربما التدرن أو الفينسيكلادين |
Best-case scenario, an infection in the ear or lungs. | Open Subtitles | على أفضل تقدير لديه عدوى بالأذن أو الرئتين |
Did you get an infection grade on that sample ? | Open Subtitles | هَلْ أنت حَصلتَ عَلى درجةِ عدوى على تلك العيّنةِ؟ |
Fever and belly pain. Could be a gall bladder infection. | Open Subtitles | الحمى و الألم بالمعدة قد تكون عدوى حوصلة المرارة |
That sinus infection you had last year, helped pay for my car. | Open Subtitles | تلك عدوى الجيب كانت عندك السنة الماضية، ساعدت بدفع ثمن سيارتي |
If there's another case, there could be some reservoir of infection. | Open Subtitles | , لو ان هناك حالة أخرى فلابد أن هناك عدوى |
We got her temperature down below boiling. Could be infection. | Open Subtitles | أخفضنا درجة حرارتها لٔاقل من الغليان، قد تكون عدوى |
These bold new targets set by world leaders will accelerate our push to reduce the transmission of HIV. | UN | سوف تعجل تلك الأهداف الجريئة التي حددها زعماء العالم دفعنا لتقليل انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية. |
Well-designed cash transfers offer incentives for adherence to treatment and for the elimination of mother-to-child transmission of HIV. | UN | وتتيح التحويلات النقدية المصممة تصميما جيدا حوافز للالتزام بالعلاج والقضاء على عدوى انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل. |
Its channels of transmission are very rapid and multiple. | UN | وقنوات انتقال عدوى الأزمة سريعة جداً ومتعددة. |
Although the absolute number of HIV infections is low, there is the potential for escalation of the disease. | UN | وعلى الرغم من أن العدد المطلق لحالات عدوى الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية منخفض، فإن هذا المرض من المحتمل أن يتصاعد. |
Fragmentation of production and global production chains contributed to a rapid contagion of export contraction across countries. | UN | وساهم تجزؤ الإنتاج وسلاسل الإنتاج العالمية في سرعة تفشي عدوى انكماش الصادرات بين البلدان. |
To defeat my enemy, I extinguish his life and consume him as I consume these flames. | Open Subtitles | ولأقضى على عدوى فلقد زهقت روحه واستنفزته مثل هذه الشعلات |
COMMENDING the various initiatives being taken worldwide and in Africa to mitigate the contagious effects of the crisis and contain its impacts; | UN | وإذ نشيد بمختلف المبادرات الجاري اتخاذها عبر العالم وفي أفريقيا من أجل الحد من انتشار عدوى الأزمة واحتواء آثارها؛ |
Or, like I said before, it might not be environmental or infectious. | Open Subtitles | أو كما قلت سابقاً ربما لا يكون من البيئة أو عدوى |
All right, fine, you're not mad, but there's an epidemic of multiple gunshot wounds following this chick around. | Open Subtitles | حسناً، لستَ مستاءاً، ولكن هناك عدوى اصابات طلقات نارية تصدر من تلك الفتاة، إنها خطيرة. |
I thought I would get over it, you know, like... like the flu. | Open Subtitles | كنت أظنني سوف أتخطى الأمر كما في عدوى البرد |
It therefore emphasizes the need for measures to prevent the spread of HIV and to treat and support those infected. | UN | وبالتالي يؤكد على ضرورة اتخاذ تدابير لمنع انتشار عدوى فيروس نقص المناعة البشرية، ولمعالجة أولئك المصابين بها ودعمهم. |
Frameworks for addressing tuberculosis/HIV co-infection, early diagnosis, treatment, and prevention were established or, where they already existed, expanded. | UN | ووُضِعت أطر للتصدي لتزامن عدوى السل مع عدوى فيروس نقص المناعة البشرية، والتشخيص المبكر، والعلاج، والوقاية أو وُسع نطاقها حيثما كانت قائمة فعلا. |
'There are unconfirmed reports now of a new outbreak. | Open Subtitles | هناك تقارير غير مؤكّدة عن حالة عدوى جديدة |
I think I better get some sleep. It's catching up with me. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان انام قليلا يبدو انني التقطت عدوى |
Picked up some weird bug. The infection went straight to his heart. | Open Subtitles | لعملية غريبة من نوعها للحد من انتشار بعض الفايروسات انتقلت اليه عدوى مباشرة الى قلبه |
We have to keep any possible contamination to a minimum. | Open Subtitles | علينا الإبقاء على إمكانية حدوث عدوى إلى أقل مستوى |