The task of transferring the State-run economy into private hands is daunting and has, in itself, inflicted severe social and economic hardship. | UN | ومهمة تحويل الاقتصاد الذي تديره الدولة إلى أيدي القطاع الخاص مهمة مضنية ينتج عنها هي نفسها عسر اقتصادي واجتماعي شديد. |
By the end of the reporting period, owing to a lack of funds, 98 shelters accommodating 413 special hardship cases were rehabilitated. | UN | وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، ونظرا لعدم توفر الأموال اللازمة، أعيد إصلاح 98 مأوى تستوعب 413 أسرة ذات عسر شديد. |
You're giving the boss indigestion with your buddies here. | Open Subtitles | أنت تسبب للرئيس عسر الهضم هنا مع أصدقائك |
Yeah, no, it was indigestion. | Open Subtitles | ،أجل، كلّا، كان عسر هضم يا عزيزتي ..لقد اجروا كل الفحوصات |
Number of battered women in a situation of distress for the period 2005-2008: | UN | عدد النساء ضحايا العنف وفي حالة عسر في الفترة من 2005 إلى 2008: |
Uh, o-okay, guys. L-let's practice our-our twerking. Are you dyslexic? | Open Subtitles | حسناً يا رفاق لنتدرب على رقصة التويرك هل لديك عسر قراءه؟ |
Special hardship case families: 12 per cent | UN | الأسر التي تمر بحالات عسر شديد: 12 في المائة |
Non-special hardship case families: 3 per cent | UN | الأسر التي لا تمر بحالات عسر شديد: 3 في المائة |
An amount of $26,832 was distributed to 537 families consisting of 1,966 persons in special hardship in Beqa'a to cover the cost of heating fuel during severe weather conditions. | UN | ووزع مبلغ قدره 832 26 دولارا على 537 أسرة تتألف من 966 1 شخصا في عسر شديد في منطقة البقاع لتغطية تكاليف وقود التدفئة خلال الظروف المناخية القاسية. |
Soft loans continued to be administered to families in special hardship cases. | UN | واستمر تقديم القروض الميسرة للأسر التي تمر بحالة عسر شديد. |
Food support for special hardship case families Shelter rehabilitation | UN | تقديم الدعم الغذائي إلى الأسر التي تواجه حالة عسر خاصة |
Well, you know, it's probably just indigestion, but either way, you should, uh, you should check it out. | Open Subtitles | ربما فقط عسر الهضم لكن في كلتا الحالتين، يجب عليك التحقق من ذلك |
Uh, the doctor said it was indigestion. | Open Subtitles | آه , الطبيب قال بأنه كان عسر هضم حسناً , عملياً , قلبك يتوقف عندما تتجشأ |
indigestion, nausea, pains in the abdomen and back, mood swings, gas and bloating? | Open Subtitles | عسر الهضم، الغثيان، آلام في البطن والظهر. وتقلب المزاج، والغازات والإنتفاخ؟ |
When nature's demolition crew, the fungi and bacteria, tried to eat anything with lignin in it, they got a really bad case of indigestion. | Open Subtitles | عندما حاول طاقم هدم الطبيعة الفطريات و البكتيريا أكل أي شيء يالليجنين فيها اُصيبوا بحالة عسر هضم سيئة |
Or someone has a bad day, gets nervous, indigestion... | Open Subtitles | أو شخص يكون يومه سيء يتوتر و يصيبه عسر الهضم |
Secondly, a sound macroeconomic environment is critical to preventing fiscal distress during trade liberalization. | UN | وفي المقام الثاني: تُعد تهيئة بيئة اقتصادية كلية سليمة أمرا حاسما للحيلولة دون حدوث عسر مالي خلال تحرير التجارة. |
I should note, I'm having some digestive distress so if I excuse myself abruptly, don't be alarmed. | Open Subtitles | يجب أن أنبهك ،لدي عسر هضمي بالتالي،إذا استمحت المغادرة على نحو مفاجئ فلا تتفاجئي |
Because they all seem to be dyslexic nowadays. | Open Subtitles | لأنهم كل يبدو أن عسر القراءة في الوقت الحاضر. |
When missions or individuals found themselves in financial difficulty, they should hire an attorney and contact the United States Mission when it became apparent that funds were not available to meet needs. | UN | وعلى البعثات أو اﻷفراد، إذا ما وجدوا أنفسهم في حالة عسر مالي، أن يوكلوا محاميا أو أن يتصلوا ببعثة الولايات المتحدة حينما يصبح جليا أنه لا تتوفر موارد للوفاء بالاحتياجات. |
dystocia Did you call a vet? | Open Subtitles | تعاني عسر ولادة، هل أستدعيتِ الطبيب البيطري؟ |
There's another thing that's bugging me. You knew about her dyslexia. | Open Subtitles | هناك شئ اَخر يزعجني تعرفين عن مشكلتها حول عسر القراءة |
The husband's a real philanderer, and the wife's dyspareunia presents as almost completely psychosomatic. | Open Subtitles | إنّ الزوج زير نساء حقيقي، ويظهر عسر ممارسة الجنس لدى الزوجة... كاضطراب نفسي جسدي بشكل تام. |
Services provided by the relief and social services programme include food support; shelter rehabilitation and cash assistance to families living in conditions of special hardship; community-based social services; access to subsidized credit; and the maintenance, updating and preservation of records and documents of 4.3 million registered refugees. | UN | وتشمل الخدمات التي يقدمها البرنامج الدعم الغذائي؛ وإصلاح المأوى والمساعدة النقدية للأسر التي تمر بحالة عسر شديد؛ والخدمات الاجتماعية القائمة على المجتمع المحلي؛ والحصول على الائتمانات المدعومة؛ ومسك وتحديث وحفظ سجلات ووثائق تخص 4.3 ملايين من اللاجئين المسجلين. |