"عصابات" - Arabic English dictionary

    "عصابات" - Translation from Arabic to English

    • gangs
        
    • gang
        
    • gangster
        
    • bands
        
    • cartels
        
    • syndicates
        
    • mob
        
    • guerrilla
        
    • gangsters
        
    • rings
        
    • turf
        
    • bandits
        
    • gangbanger
        
    • cartel
        
    • mobster
        
    It is unclear whether the perpetrators were armed groups or criminal gangs using the conflict for self-enrichment. UN وليس من الواضح ما إذا كان الجناة جماعات مسلحة أو عصابات إجرامية تستغل النزاع للاغتناء.
    The Government considers all these groups to be criminal gangs. UN وتنظر الحكومة إلى هذه الجماعات على أنها عصابات إجرامية.
    Some children may also engage in risky behaviours, such as the consumption of drugs and alcohol and involvement in criminal gangs. UN كما أن بعض الأطفال قد ينخرطون في أنواع سلوك خطرة كتعاطي المخدرات أو الكحول أو الانضمام إلى عصابات إجرامية.
    Dangerous criminals and gang leaders escaped from damaged prisons. UN وفرّ مجرمون وزعماء عصابات خطرون من السجون المدمَّرة.
    A story of a gangster, his rise and fall. Open Subtitles قصة عصابات يسطع نجمها ثم يفِل بالقبض عليها.
    Teddy want got hella bands Tyson in a bit more lively Open Subtitles ‫يريد تيدي حصول عصابات ‫هيلا تايسون على شيء أكثر حيوية؟
    Against a bunch of foreign governments and drug cartels? Open Subtitles بمواجهة مجموعة من الحكومات الأجنبية و عصابات المخدرات؟
    Already, these international crime and drug syndicates drain up to $750 billion a year from legitimate economies. UN واﻵن، فإن عصابات الجريمة والمخدرات الدولية هذه تستنزف ٧٥٠ بليون دولار سنويا من الاقتصادات المشروعة.
    Throughout her mission, the Special Rapporteur had discussions with both former and present members of youth gangs, the so-called maras and pandillas. UN وقد أجرت المقررة الخاصة، طوال البعثة، محادثات مع أعضاء سابقين وحاليين في عصابات من الشباب أو ما يسمى المارا والباندييا.
    It ignores clear evidence that there have historically been large-scale attacks on villages by criminal gangs and rival tribes. UN فهو يتجاهل الأدلة الواضحة على قيام عصابات إجرامية وقبائل متناحرة في الماضي بهجمات واسعة النطاق على القرى.
    Okay, we're talking street gangs of the wesen world? Open Subtitles نحن نتحدث عن عصابات شوارع بعالم المخلوقات الأسطوريّة؟
    And there are gangs of kids running around making mischief. Open Subtitles و يوجد عصابات من المراهقين يتجولون و يعيثون فسادا
    The Government considers all these groups to be criminal gangs. UN وتعتبر الحكومة أن هذه الجماعات جميعاً عبارة عن عصابات إجرامية.
    Without the necessary follow-up, children might be re-recruited or end up in street gangs or as street children. UN فبدون المتابعة اللازمة، قد يمكن أن يعاد تجنيد الأطفال أو ربما ينتهي بهم المطاف في عصابات الشوارع أو كأطفال الشوارع.
    Among them were several gang members believed to be responsible for a spate of kidnappings after the earthquake. UN ويوجد من بين هؤلاء عدة أفراد عصابات يعتقد أنهم مسؤولون عن موجة اختطافات وقعت عقب الزلزال.
    Um, he's involved in some gang beef, and it's just dangerous. Open Subtitles تايتن متورط في شجار عصابات , والامر خطير بعض الشئ
    I have to give him money! He's a gangster! Help me please! Open Subtitles أنه رجل عصابات , ويجب علي ان أعطيه مالاً أرجوك ساعدني
    Criminal prosecution had been instituted against two members of the armed forces accused of committing acts of torture, and complaints had been lodged against bands operating in Darfur. UN واتخذت إجراءات جنائية ضد فردين من أفراد القوات المسلحة بتهمة اللجوء إلى التعذيب، ورفعت شكاوى ضد عصابات ناشطة في دارفور.
    One of the Mexican drug cartels just dropped out. Open Subtitles واحدة من عصابات المخدرات المكسيكية قد عرجت للتو
    Organized crime syndicates have established effective illegal immigration routes by which large numbers of human beings can be smuggled. UN فقد أوجدت عصابات الجريمة المنظمة ممرات فعالة للهجرة غير القانونية قادرة على تهريب أعداد كبيرة من البشر.
    Well, somehow, don't ask me how, he's got connected with a mob. Open Subtitles بطريقةٍ ما , ولا تسألنى كيف أصبحت له علاقات برجل عصابات
    This is a guerrilla raid. We ain't in it for the money. Open Subtitles هذه غارة حرب عصابات ونحن لا نشترك فيها من أجل المال
    Why do you want to be gangsters so bad? Open Subtitles لماذا تريدون أن تصبحوا رجال عصابات هكذا بشدة؟
    They also held annual meetings to develop common policies to combat drugs rings operating in the region. UN وهي تقوم أيضاً بعقد اجتماعات سنوية لرسم سياسات مشتركة لمكافحة عصابات المخدرات العاملة في المنطقة.
    We've got a turf war going in Columbia Heights. Open Subtitles عصابةتطلق النار؟ لدينا حرب عصابات في مرتفعات كولومبيا
    Full of Teuton raiders and Dacian bandits and who knows who? Open Subtitles مليئة بالمغيرين و عصابات داكية و من يدري ماذا أيضاً
    SO IT'S NO BIG SURPRISE WHEN A gangbanger WINDS UP DEAD. Open Subtitles اذن فهي ليست مفاجأة كبيرة عندما يظهر رجل عصابات ميتا
    And it doesn't entail being kidnapped by a Colombian drug cartel. Open Subtitles التي لا تحتمل التعرض للإختطاف من عصابات المخدرات الكولومبية
    You can't come over to your P.I. girlfriend's house when you're out there pretending to be a mobster. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تأتي إلى منزل حبيبتكَ المحققة عندما تكون بالخارج تدعي أنّكَ رجل عصابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more