It is unclear whether the perpetrators were armed groups or criminal gangs using the conflict for self-enrichment. | UN | وليس من الواضح ما إذا كان الجناة جماعات مسلحة أو عصابات إجرامية تستغل النزاع للاغتناء. |
The Government considers all these groups to be criminal gangs. | UN | وتنظر الحكومة إلى هذه الجماعات على أنها عصابات إجرامية. |
Some children may also engage in risky behaviours, such as the consumption of drugs and alcohol and involvement in criminal gangs. | UN | كما أن بعض الأطفال قد ينخرطون في أنواع سلوك خطرة كتعاطي المخدرات أو الكحول أو الانضمام إلى عصابات إجرامية. |
Dangerous criminals and gang leaders escaped from damaged prisons. | UN | وفرّ مجرمون وزعماء عصابات خطرون من السجون المدمَّرة. |
A story of a gangster, his rise and fall. | Open Subtitles | قصة عصابات يسطع نجمها ثم يفِل بالقبض عليها. |
Teddy want got hella bands Tyson in a bit more lively | Open Subtitles | يريد تيدي حصول عصابات هيلا تايسون على شيء أكثر حيوية؟ |
Against a bunch of foreign governments and drug cartels? | Open Subtitles | بمواجهة مجموعة من الحكومات الأجنبية و عصابات المخدرات؟ |
Already, these international crime and drug syndicates drain up to $750 billion a year from legitimate economies. | UN | واﻵن، فإن عصابات الجريمة والمخدرات الدولية هذه تستنزف ٧٥٠ بليون دولار سنويا من الاقتصادات المشروعة. |
Throughout her mission, the Special Rapporteur had discussions with both former and present members of youth gangs, the so-called maras and pandillas. | UN | وقد أجرت المقررة الخاصة، طوال البعثة، محادثات مع أعضاء سابقين وحاليين في عصابات من الشباب أو ما يسمى المارا والباندييا. |
It ignores clear evidence that there have historically been large-scale attacks on villages by criminal gangs and rival tribes. | UN | فهو يتجاهل الأدلة الواضحة على قيام عصابات إجرامية وقبائل متناحرة في الماضي بهجمات واسعة النطاق على القرى. |
Okay, we're talking street gangs of the wesen world? | Open Subtitles | نحن نتحدث عن عصابات شوارع بعالم المخلوقات الأسطوريّة؟ |
And there are gangs of kids running around making mischief. | Open Subtitles | و يوجد عصابات من المراهقين يتجولون و يعيثون فسادا |
The Government considers all these groups to be criminal gangs. | UN | وتعتبر الحكومة أن هذه الجماعات جميعاً عبارة عن عصابات إجرامية. |
Without the necessary follow-up, children might be re-recruited or end up in street gangs or as street children. | UN | فبدون المتابعة اللازمة، قد يمكن أن يعاد تجنيد الأطفال أو ربما ينتهي بهم المطاف في عصابات الشوارع أو كأطفال الشوارع. |
Among them were several gang members believed to be responsible for a spate of kidnappings after the earthquake. | UN | ويوجد من بين هؤلاء عدة أفراد عصابات يعتقد أنهم مسؤولون عن موجة اختطافات وقعت عقب الزلزال. |
Um, he's involved in some gang beef, and it's just dangerous. | Open Subtitles | تايتن متورط في شجار عصابات , والامر خطير بعض الشئ |
I have to give him money! He's a gangster! Help me please! | Open Subtitles | أنه رجل عصابات , ويجب علي ان أعطيه مالاً أرجوك ساعدني |
Criminal prosecution had been instituted against two members of the armed forces accused of committing acts of torture, and complaints had been lodged against bands operating in Darfur. | UN | واتخذت إجراءات جنائية ضد فردين من أفراد القوات المسلحة بتهمة اللجوء إلى التعذيب، ورفعت شكاوى ضد عصابات ناشطة في دارفور. |
One of the Mexican drug cartels just dropped out. | Open Subtitles | واحدة من عصابات المخدرات المكسيكية قد عرجت للتو |
Organized crime syndicates have established effective illegal immigration routes by which large numbers of human beings can be smuggled. | UN | فقد أوجدت عصابات الجريمة المنظمة ممرات فعالة للهجرة غير القانونية قادرة على تهريب أعداد كبيرة من البشر. |
Well, somehow, don't ask me how, he's got connected with a mob. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما , ولا تسألنى كيف أصبحت له علاقات برجل عصابات |
This is a guerrilla raid. We ain't in it for the money. | Open Subtitles | هذه غارة حرب عصابات ونحن لا نشترك فيها من أجل المال |
Why do you want to be gangsters so bad? | Open Subtitles | لماذا تريدون أن تصبحوا رجال عصابات هكذا بشدة؟ |
They also held annual meetings to develop common policies to combat drugs rings operating in the region. | UN | وهي تقوم أيضاً بعقد اجتماعات سنوية لرسم سياسات مشتركة لمكافحة عصابات المخدرات العاملة في المنطقة. |
We've got a turf war going in Columbia Heights. | Open Subtitles | عصابةتطلق النار؟ لدينا حرب عصابات في مرتفعات كولومبيا |
Full of Teuton raiders and Dacian bandits and who knows who? | Open Subtitles | مليئة بالمغيرين و عصابات داكية و من يدري ماذا أيضاً |
SO IT'S NO BIG SURPRISE WHEN A gangbanger WINDS UP DEAD. | Open Subtitles | اذن فهي ليست مفاجأة كبيرة عندما يظهر رجل عصابات ميتا |
And it doesn't entail being kidnapped by a Colombian drug cartel. | Open Subtitles | التي لا تحتمل التعرض للإختطاف من عصابات المخدرات الكولومبية |
You can't come over to your P.I. girlfriend's house when you're out there pretending to be a mobster. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تأتي إلى منزل حبيبتكَ المحققة عندما تكون بالخارج تدعي أنّكَ رجل عصابات |