I have not been warned or notified, but INTERPOL knows it must arrest me if it gets its hands on me. | UN | ولم أنبه ولم أخطر، ولكن منظمة الشرطة الجنائية الدولية تعرف أنها يتعين عليها أن تعتقلني إذا ألقت يديها عليَّ. |
I have to get there early to do some press. | Open Subtitles | عليَّ الوصول إلى هناك مبكراً لأقوم ببعض الحوارات الصحفية |
If even arbitration were not acceptable, I asked him to propose solutions to me. | UN | وفي الحالات التي لا يكون مقبولا فيها حتى التحكيم، طلبت منه أن يقترح عليَّ حلولا. |
I gotta say, this isn't the reception I expected. | Open Subtitles | عليَّ القول , هذا ليس الاستقبال الذي توقعته |
I should've known that you would rise up from the dead. | Open Subtitles | كان يجبُ عليَّ أن أعلم بأنَّك ستظهرينَ لي من العدم |
I got arrested because my wife and I printed Anti-Nazi flyers, | Open Subtitles | قبضوا عليَّ لأنني أنا وزوجتي كنـَّا نطبع المنشـورات المعـادية للنازية. |
I sometimes have to remind people that when we did the Rio Conference, there was no World Wide Web. | UN | وأجد أحيانا لزاما عليَّ أن أذكَّر الناس أنه عندما عقد مؤتمر ريو لم تكن هناك شبكة إنترنت. |
I have to say, of all the jumps I've seen, your group's was by far the most courageous and skillful. | Open Subtitles | ، عليَّ القول ، في كل القفزات التي رأيتها مجموعتك كانت إلى حد بعيد من الشجاعة والأكثر مهارة |
I have to bring home laundry. If I don't, she gets depressed. | Open Subtitles | عليَّ أن أحضر غسيل المنزل إذا لم أفعل ذلك, ستصبح مكتئبة |
I have to do this right or the D. A. Can appeal. | Open Subtitles | عليَّ أن أفعل ذلك، بشكل صحيح أو سيظهر النائب العام، بالصورة |
On the basis of those consultations, Mr. Fall will finalize the concept paper and submit to me his assessment and proposals concerning the way forward. | UN | وبناء على هذه المشاورات، سينتهي السيد فال من وضع ورقة المفاهيم وسيعرض عليَّ تقييمه واقتراحاته للمضي قُدما. |
The team has been asked to present its findings to me with the least possible delay. | UN | وطُلب من الفريق أن يعرض عليَّ ما يتوصل إليه من نتائج دونما أي تأخير. |
Yes, I did. Look, guys, this is all new to me. | Open Subtitles | أجل، لقد فعلت، انظروا يا رفاق هذا الأمر بأكمله جديد عليَّ |
Well, I gotta go check on a patient. I'll meet you upstairs? | Open Subtitles | حسناً ، عليَّ تفقد مريض سنتقبل في الأعلى ، حسناً ؟ |
Hey, I gotta get up in four hours, you're corrupting me. | Open Subtitles | اسمعي ، يجب عليَّ الاستيقاظ بعد أربع ساعات وأنتِ ترهقينني |
I guess I should work on my streetwise look. | Open Subtitles | أظن أنه عليَّ العمل على نظرة حكمة الشوارع |
I got to get in there, man. I'm a mess. | Open Subtitles | عليَّ أن أدخل يارجل، أنا في فوضى من أمري |
Last time I tried using magic, the First, it... it turned it around on me, got inside. | Open Subtitles | المرة الأخيرة , لقد حاولت استخدام السحر الأولى , لقد اعاد بالضرر عليَّ , وبداخلي |
I've got to hand-wash all her bras before we leave. | Open Subtitles | عليَّ أن أغسل كل حمالات صدرها قبل أن نغادر |
Look, Biggs, out there I need a partner who's gonna watch my back, not accidentally shoot me in it. | Open Subtitles | اسمعني يا بيجز، أنا بحاجة إلى شريك يحمي ظهري، لا شريك يطلق النار عليَّ عن غير قصد |
- I'm sorry I had to deceive you, but the survival of an entire civilization is at stake. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنه توجب عليَّ أن أخدعك لكن بقاء وجود الحضارة بكاملها على المحك ومهدّدة بالضياع |
It's hard for me to relax in strange surroundings. | Open Subtitles | من الصّعب عليَّ الإسترخاء في مكان غريبٍ عنّي. |