Zinc air miniature batteries are Excellent candidates for continuous, low-discharge applications, and they also provide good leakage resistance. | UN | وبطاريات الزنك الهوائية المصغرة مرشح ممتاز للتطبيقات المستمرة المنخفضة التصريف، كما أنها توفر مقاومة جيدة للتسريب. |
In promoting those issues, Norway has enjoyed Excellent cooperation with Indonesia. | UN | وفي تعزيز تلك القضايا، وتمتعت النرويج بتعاون ممتاز مع إندونيسيا. |
Cuba enjoyed Excellent relations with that institution and would be happy to cooperate with France in any further initiative on the issue. | UN | وأوضحت أن كوبا تتمتع بعلاقات ممتازة مع تلك المؤسسة وستكون سعيدة للتعاون مع فرنسا في أي مبادرة أخرى بشأن الموضوع. |
:: Excellent knowledge and experience of the United Nations system | UN | :: ذو معارف وخبرات ممتازة بشأن منظومة الأمم المتحدة |
This is additional evidence of the Excellent atmosphere of cooperation that exists between the United Nations and PAM. | UN | وهذا دليل إضافي على أجواء التعاون الممتاز القائم بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط. |
The time had come to seek solutions to the constraints that UNCITRAL faced in promoting wider use of its Excellent products. | UN | وذكر أن الوقت قد حان لإيجاد حلول للمعوقات التي تواجهها الأونسيترال في تشجيع استخدام نواتجها الممتازة على نطاق أوسع. |
A notable example is the CoE Convention, which is an Excellent example of using a rights-based approach to combating trafficking in persons. | UN | ومن الأمثلة البارزة على ذلك اتفاقية مجلس أوروبا، وهي نموذج ممتاز للأخذ بنهج قائم على الحقوق في مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Azerbaijan commended Liechtenstein on its Excellent education system and educational opportunities. | UN | وأثنت أذربيجان على ليختنشتاين لتمتعها بنظام تعليمي ممتاز وفرص تعليمية. |
It would be an Excellent replacement for the counterproductive military economy, which had no place in the new world order. | UN | وهذا النمو هو بديل ممتاز للاقتصاد العسكري ذي الفائدة العكسية الذي ليس له مكان في النظام العالمي الجديد. |
The initiative on rolling back malaria is an Excellent example. | UN | وأن المبادرة الخاصة بعودة الملاريا مثال ممتاز على ذلك. |
He has made an Excellent contribution to the work of the Conference and to work in disarmament in Geneva. | UN | لقد قدَّم مساهمةً ممتازة في أعمال المؤتمر وفي العمل في مجال نزع السلاح خلال وجوده في جنيف. |
:: Excellent knowledge and experience of the United Nations system. | UN | :: ذو معارف وخبرات ممتازة بشأن منظومة الأمم المتحدة |
Cameroon has always voted in favour of lifting the embargo and it maintains Excellent relations of friendship and cooperation with Cuba. | UN | وحيث إن الكاميرون تقيم علاقات صداقة وتعاون ممتازة مع كوبا، فقد صوّتت في جميع الحالات لصالح رفع هذا الحظر. |
The Schengen Agreement affords Excellent opportunities for us to join forces with neighbouring countries in Europe to combat drug tourism. | UN | إن اتفاق شينغن يهيئ لنا فرصا ممتازة لنضم جهــودنا الى جهود البلدان المجاورة في أوروبا لمكافحة سياحـــة المخدرات. |
Switzerland welcomed the Excellent cooperation with Norway in the multilateral domain. | UN | ورحبت كذلك بالتعاون الممتاز مع النرويج في المجال المتعدد الأطراف. |
To his predecessor, Mr. Joseph Deiss, I would like to express our gratitude for his Excellent work during his term. | UN | وأود أن أعرب لسلفه، السيد جوزيف ديس، عن امتناننا له على العمل الممتاز الذي أنجزه أثناء رئاسته للجمعية. |
I thank Ambassador Woolcott for the Excellent report he gave this morning and for the kind words addressed to my delegation. | UN | وأشكر سعادة السفير وولكوت على التقرير الممتاز الذي قدمه هذا الصباح وعلى العبارات الرقيقة التي قالها في وفد بلدي. |
Ms. Koehler, who is stepping down after eight years of Excellent and invaluable service, deserves special tribute. | UN | وتستحق السيدة كولر إشادة خاصة وهي تنهي مهمتها بعد ثمانية أعوام من الخدمة الممتازة والقيمة. |
The Excellent reputation for incorruptibility of the Singapore Public Service has been achieved in two main ways. | UN | والسمعة الممتازة التي يحظى بها قطاع الخدمات العامة في سنغافورة بطهارة اليد تحققت بأسلوبين أساسيين. |
I find the dedicated support of so many partners within the international community to be an Excellent example of constructive multilateralism. | UN | وأجد أن الدعم المتفاني الذي قدمه العديد من الشركاء من داخل المجتمع الدولي مثالا ممتازا على تعددية الأطراف البنَّاءة. |
The administrative support provided by the Embargo Cell has been consistently Excellent. | UN | وقد كان الدعم الإداري المقدم من خلية الحظر ممتازاً على الدوام. |
The SPT hopes that other States parties will follow this Excellent example. | UN | وتأمل اللجنة الفرعية أن تحتذي دول أطراف أخرى هذا المثال الرائع. |
Excellent. Excellent. Can I help you? | Open Subtitles | ـ مُمتاز ، مُمتاز ـ هل أستطيع مُساعدتك ؟ |
-Breaststroke is great. It's Excellent exercise for the back. | Open Subtitles | السباحة على الصدر رائعة إنّها تمرين ممتاز للظهر |
My delegation thanks the Secretary-General for his Excellent reports before us. | UN | ويشكر وفد بلادي الأمين العام على تقريريه الممتازين المعروضين علينا. |
My delegation pays tribute to Judge Philippe Kirsch, President of the International Criminal Court, and his team for their Excellent stewardship of the affairs of the Court. | UN | ويشيد وفدي بالقاضي فيليب كيرش، رئيس المحكمة الجنائية الدولية وفريقه على إدارتهم الرائعة لشؤون المحكمة. |
I wish to thank the staff of the Commission for their Excellent work in extremely difficult circumstances. | UN | وأود هنا أن أتوجه بالشكر إلى موظفي اللجنة لعملهم المتميز في ظروف صعبة للغاية. |
In addition to the outstanding education enrolment rates, the quality of education in Kuwait is also Excellent. | UN | علاوةً على المعدلات المتميزة للالتحاق بالتعليم، فإن جودة التعليم في دولة الكويت تتسم أيضا بالتميز. |
This is an Excellent posterior decompression, Joel. | Open Subtitles | هذه طريقه ممتازه لازالة الضغط من الخلف ,جويل |