"ممتاز" - Translation from Arabic to English

    • Excellent
        
    • Perfect
        
    • good
        
    • great
        
    • super
        
    • fine
        
    • Awesome
        
    • Bravo
        
    • Nice
        
    • outstanding
        
    • Momtaz
        
    • prime
        
    • remarkable
        
    • privileged
        
    • well
        
    Zinc air miniature batteries are Excellent candidates for continuous, low-discharge applications, and they also provide good leakage resistance. UN وبطاريات الزنك الهوائية المصغرة مرشح ممتاز للتطبيقات المستمرة المنخفضة التصريف، كما أنها توفر مقاومة جيدة للتسريب.
    In promoting those issues, Norway has enjoyed Excellent cooperation with Indonesia. UN وفي تعزيز تلك القضايا، وتمتعت النرويج بتعاون ممتاز مع إندونيسيا.
    A notable example is the CoE Convention, which is an Excellent example of using a rights-based approach to combating trafficking in persons. UN ومن الأمثلة البارزة على ذلك اتفاقية مجلس أوروبا، وهي نموذج ممتاز للأخذ بنهج قائم على الحقوق في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Perfect, I'm sure she'll be thrilled to see us. Open Subtitles ممتاز, أنا متأكدة أنها ستشعر بسعادة غامرة لرؤيتنا.
    Perfect. That's all I need. Now I've just got to input it. Open Subtitles ممتاز , هذا كل ما أحتاجه , الان فقط علي إدخالها
    -Breaststroke is great. It's Excellent exercise for the back. Open Subtitles السباحة على الصدر رائعة إنّها تمرين ممتاز للظهر
    Azerbaijan commended Liechtenstein on its Excellent education system and educational opportunities. UN وأثنت أذربيجان على ليختنشتاين لتمتعها بنظام تعليمي ممتاز وفرص تعليمية.
    It would be an Excellent replacement for the counterproductive military economy, which had no place in the new world order. UN وهذا النمو هو بديل ممتاز للاقتصاد العسكري ذي الفائدة العكسية الذي ليس له مكان في النظام العالمي الجديد.
    The initiative on rolling back malaria is an Excellent example. UN وأن المبادرة الخاصة بعودة الملاريا مثال ممتاز على ذلك.
    He hoped that the independent expert would collaborate with the Peacebuilding Commission, which had done Excellent work for Burundi. UN ويأمل أن يتعاون الخبير المستقل مع لجنة تعزيز السلام التي يرى أنها تقوم بعمل ممتاز في ببوروندي.
    Excellent progress has been made in the banking sector, and railway operations were recently concessioned to a private operator. UN فقد أُحرز تقدم ممتاز في القطاع المصرفي، ومُنحت مؤخراً حقوق استغلال عمليات السكك الحديدية إلى القطاع الخاص.
    It's an Excellent sedative. Can be administered orally in a tea. Open Subtitles إنّه مهدّئ ممتاز يمكن تناوله عبر الفمّ في كوب شاي
    But that's why being a model is... Perfect for you. Open Subtitles لكن هذا السبب لكونك عارض ازياء لانه ممتاز لك
    That's Perfect! That'll leave us five minutes to cuddle! Open Subtitles هذا ممتاز ستبقي 5 دقائق لنحضن بعضنا فيها
    Perfect. They pamper their pets. The case is almost solved. Open Subtitles ممتاز انهم يُدلّلونَ حيواناتهم إنّ القضية تم حلها تقريباً.
    I had no idea you were such a good liar. Open Subtitles لم أكن اعرف أنك كاذب ممتاز إلى هذه الدرجة
    well, in case you haven't noticed, she's doing a good job. Open Subtitles ليكن. إن لم تكن قد لاحظت فهي تقوم بعمل ممتاز
    I think you're a great guy, but there's a lot I want to do with my life before I wanna get serious with anybody. Open Subtitles أعتقد أنك شاب ممتاز ولكن هناك الكثير الذي اريد أقوم به في حياتي قبل أن أدخل في علاقة حقيقية مع أي شخص
    You know, I mean, not everybody's a super cop. Open Subtitles كما تعلم، أَعْني، لَيسَ كُلّ شخصَ شرطي ممتاز.
    Never been in love in his life! Damn fine dentist too. Open Subtitles لم يحب أبداً في حياته كذلك هو طبيب أسنان ممتاز
    Dudes, my life is so Awesome right now, unlike yours, which sounds more like something I'd see on PBS. Open Subtitles الرجال, حياتي هو ممتاز جدا الآن, على عكس لك, والذي يبدو أكثر وكأنه شيء كنت انظر في برنامج تلفزيوني.
    Bravo, yes, we know it. We all want Escobar. Open Subtitles ممتاز ، نعلم نعلم ذلك ، كلنا نريد إسكوبار
    Oh, Nice work. I'm surprised you got that much out of him. Open Subtitles عمل ممتاز من الجيد أنك حصلت على هذه المعلومات منه
    We had outstanding logistical support both with respect to interpretation and, thanks to my friend José Pedro, in the area of documentation. UN لقد حظينا بدعم ممتاز في مجال الخدمات، من حيث الترجمة الشفوية والوثائق، ويعود الفضل في ذلك إلى صديقي خوسيه بيدرو.
    Substantive comments on that topic had been prepared by Professor John Djamchid Momtaz on behalf of the delegation of the Islamic Republic of Iran and would be transmitted to the Special Rapporteur and the members of the Commission. UN وقد أعد الأستاذ دجامشيد ممتاز باسم وفد جمهورية إيران الإسلامية تعليقات موضوعية عن الموضوع وستحال إلى المقرر الخاص وأعضاء اللجنة.
    It is therefore in a prime position to address the crisis. UN فهي بالتالي في موقع ممتاز لمواجهة الأزمة.
    The Organization has a remarkable record in peacebuilding operations. It also has more competencies to promote conflict prevention than other organizations. UN وللمنظمة سجل ممتاز في عمليات حفظ السلام ولديها أيضا مقدرات للعمل على منع نشوب الصراعات أكثر من المنظمات الأخرى.
    It is a privileged alliance formed to ensure a world of peace and justice, security and development, with well-being and opportunities for all. UN فهي حلف ممتاز تم تشكيله لضمان عالم ينعم بالسلام والعدل والأمن والتنمية، ويسوده الرفاه وتتاح فيه الفرص للجميع.
    well, Excellent work, given the condition of the remains. Open Subtitles حسناً , عمل ممتاز بالنظر إلى حالة البقايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more