But first I have to finish mourning my poor grandfather. | Open Subtitles | لكن علّي أولاً الانتهاء من الحداد على جدي المسكين |
I was tired, but I have to learn to push past it. | Open Subtitles | لقد كنت متعبة لكن علّي التعلم تجاوز التّعب |
I'll consider this the one strike you needed to land on me. | Open Subtitles | سو ف أعتبر هذه الضربة هي الضربة التي تحتاجيها للقضاء علّي |
I suppose I should've embraced Facebook while I had the chance. | Open Subtitles | أظن أنه كان علّي اعتناق الفيسبوك عندما سنحت لي الفرصة |
Do I need to timesplain clock reading to you two? | Open Subtitles | هل علّي أشرح لكما أنتما كيف يتّم معرفة الوقت؟ |
He's big now! I gotta go. Hang on. | Open Subtitles | لقد أصبح ضخمًا الآن، يجب أن أذهب، علّي التمسك جيدًا. |
Look, I got something I got to take care of before we cross. | Open Subtitles | أصغِ، لديّ أمر علّي الإعتناء به قبل عبورنا |
I shall pull up every paving stone from Chicksand to Pennyfields. | Open Subtitles | علّي أن أقلّب تحت كل حجر من "تشيكساند" إلى "بينفيلدز" |
Now, I must get these details to Dr. Brennan. | Open Subtitles | والآن علّي الحصول على هذه التفاصيل لأجل د. |
All I wanted to do was show him how great my life would be without him for two weeks, and now I have to be without him forever. | Open Subtitles | كل ما أردتهُ بأنَ أثبت لهُ كيف ستكون حياتي أفضل بدونه لمدة أسبوعين و الآن علّي البقاء بدونهُ للأبد |
- I have to use the bathroom. - Okay. Uh, not a good time, sweetheart. | Open Subtitles | علّي استخدام الحمام حسنا الوقت ليس مناسب عزيزتي |
Not only do I have lo let Will go, I have to let this all go. | Open Subtitles | ليس علّي فقط أن أهجر ويل علّي أن أهجر كل شيء |
So does that mean I have to eat nothing but grapefruit or something? | Open Subtitles | أهذا يعني أن ليس علّي تناول شيء إلا الجريب فروت؟ |
He's never tried to make things easier on me before. | Open Subtitles | لم يحاول ان يجعل الامور اسهل علّي من قبل |
Uh, when I looked down, he had ejaculated on me. | Open Subtitles | عندما نظرتُ للأسفل كان قد قذف المني علّي |
So, you're gonna let your handlers leak dirt on me, dirt you know isn't true? | Open Subtitles | إذاً ستدعين عمالكِ بتسريب تلك القذارة علّي قذارة لم تكن صحيحة |
Okay, see, when you say that, it makes me think that I should be apologizing. | Open Subtitles | أترى، حينما تقول ذلك تجعلني أظّن أنّه علّي الاعتذار. |
I don't even know you! Maybe I should call the police. | Open Subtitles | حتى أنّني لا أعرفك ؛ أو ربما علّي أنّ أتصل بالشرطة. |
What I need to do can be done from any land. | Open Subtitles | ما علّي فعله يمكنني القيام به من أي أرضٍ كانت |
A deal of mine has just fallen through, so I have 25 missile launchers I need to move. | Open Subtitles | صفقتي فشلت لتوها، لذا فلدي 25 قاذفة صواريخ علّي نقلها |
I gotta get out there and meet somebody, and now my wingman's bailing on me at the last second? | Open Subtitles | يجب على الخروج لـلقاء أحد مــا والآن يعتمـد الطيـآر علّي ويحتآج مساعدتي في اللحظـة الأخيرة |
I gotta get back to the Jade Palace. | Open Subtitles | ،،علّي أن أعود لِقصـر ،،الجيــد علّي بالرحيل مِن هُنا |
I came to do what I got to do, and I ain't leaving till I do it. | Open Subtitles | جئت لفعل ما علّي فعله ولستُ راحلًا حتى أفعله |
Fine, I shall add rat-catcher to the roll of staff | Open Subtitles | حسنٌ، علّي إضافة "صائد الفئران" للدور الوظيفي |
I must say I'm just blown away that you were able to raise so much money so quickly. | Open Subtitles | علّي الإقرار، أنا متفاجئة أنّكم تمكّنتم من تحصيل مبلغ وفير من المال بهذه السرعة. |
When your time comes, what should I do? | Open Subtitles | حينما يحين أوانك، ماذا علّي أن أفعل؟ |