These transfers were said to be part of a memorandum of understanding on military cooperation concluded in 2007 between the two States. | UN | وقيل إن عمليات نقل الأسلحة هذه تشكل جزءا من مذكرة تفاهم مبرمة بين الدولتين في عام 2007 بشأن التعاون العسكري. |
transfers of military materiel to Libya involving the Sudan | UN | عمليات نقل عتاد عسكري إلى ليبيا متعلقة بالسودان |
transfers of arms and ammunition from Libya were among the first batches of weapons and ammunition to reach the Syrian opposition. | UN | وكانت عمليات نقل الأسلحة والذخائر من ليبيا من ضمن المجموعات الأولى من الأسلحة والذخائر التي وصلت إلى المعارضة السورية. |
Member States and media have continued to report allegations of ongoing arms transfers by the Islamic Republic of Iran. | UN | وما زالت الدول الأعضاء ووسائط الإعلام تبلغ عن استمرار جمهورية إيران الإسلامية المزعوم في عمليات نقل الأسلحة. |
of SALW Information on international transfers of small arms and light weapons | UN | معلومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
transfers of rifles are listed under rifles and carbines | UN | وتسجل عمليات نقل البنادق تحت بند البنادق والقربينات |
International transfers of small arms and light weapons Albania nil | UN | عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
International transfers of small arms and light weapons Albania nil | UN | عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
transfers of all rifles are listed under rifles and carbines. | UN | وترد جميع عمليات نقل البنادق تحت فئة البنادق والقربينات |
We have also transmitted to you a report on transfers of weapons. | UN | كما قدمنا تقريرا عن عمليات نقل اﻷسلحة التي جرى الاضطلاع بها. |
In this regional framework, we would welcome more stringent regulations on arms transfers that build on the present United Nations provisions. | UN | وفي هذا الاطار اﻹقليمي، نرحب بوضع تنظيمات أكثر تشددا بشأن عمليات نقل اﻷسلحة، تنبني على اﻷحكام الحالية لﻷمم المتحدة. |
Reporting all transfers of high technology with military applications to the United Nations Register is essential to ensure genuine transparency. | UN | وإن إبلاغ سجل اﻷمم المتحدة بجميع عمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية أمر أساسي لضمان الشفافية الحقة. |
Adequate national laws and administrative machinery for the effective regulation and monitoring of arms transfers are of the utmost importance. | UN | ومن اﻷهمية بمكان وجود قوانين وطنية وأجهزة إدارية وافية بالغرض من أجل فعالية تنظيم ورصد عمليات نقل اﻷسلحة. |
Again more than 90 States have provided data, covering the vast majority of the arms transfers in the world. | UN | وقد قدمت بيانات من أكثر من ٩٠ دولة، تغطي اﻷغلبية الساحقة من عمليات نقل السلاح في العالم. |
There is an urgent need to curtail the trafficking in small arms and to promote greater transparency in arms transfers. | UN | وهناك حاجة عاجلة إلى الحد من الاتجار باﻷسلحة الصغيرة والنهوض بقدر أكبر من الوضوح في عمليات نقل اﻷسلحة. |
Efforts must also be made to increase technology transfers and technical assistance, which were two interdependent areas. | UN | فينبغي أن تبذل الجهود أيضا لزيادة عمليات نقل التكنولوجيا وتقديم المساعدة التقنية، وهما مجالان مترابطان. |
In both cases transfers of piped drinking water are excluded. | UN | وفي كلتا الحالتين، تُستبعد عمليات نقل ماء الشرب بالأنابيب. |
A civil service is taking shape. Over the recent period, a significant transfer of competences has occurred. | UN | وهناك خدمة مدنية بدأت تأخذ مكانها، وعلى مدى الفترة الأخيرة، جرت عمليات نقل كبيرة للصلاحيات. |
:: The complexity of the financial settlement that featured movements of funds from New York to Sharjah. | UN | :: تعقد التسويات المالية التي تشير إلى وجود عمليات نقل للأموال من نيويورك إلى الشارقة. |
This programme is being extended to focus on the enhancement of national capacities to facilitate and manage the transfer, adaptation and replication of environmentally sound technologies (ESTs) and sustainable product development. | UN | ويجري العمل على توسيع نطاق هذا البرنامج ليركـِّز على تعزيز القدرات الوطنية من أجل تيسير وإدارة عمليات نقل وتكييف وتكرار التكنولوجيات السليمة من الناحية البيئية وتطوير المنتجات المستدامة. |
Key air and sea ports are being monitored for any illegal transportation of arms and equipment. | UN | ويجري رصد المطارات والموانئ الرئيسية للوقوف على أي عمليات نقل غير قانونية للأسلحة والمعدات. |
Several internal redeployments are therefore proposed and are described below. | UN | ولذا اقتُرح إجراء عمليات نقل داخلي لعدّة وظائف كما هو مبيّن أدناه. |
They have dramatically improved the management and supervision of international trade transactions and associated transport operations. | UN | وقد أدخلت تحسيناً جوهرياً على إدارة المعاملات التجارية الدولية وما يتصل بها من عمليات نقل والإشراف عليها. |
Consequently, such regional mechanisms have become ineffective in curbing the illicit transboundary movement of wastes. | UN | ومن ثم، باتت هذه الآليات الإقليمية عديمة الفعالية في الحد من عمليات نقل النفايات عبر الحدود بصورة غير مشروعة. |
At-sea transfer operations of bluefin tuna for farming purposes required the completion and submission of a transfer declaration. | UN | وتقتضي عمليات نقل أسماك التونة الزرقاء الزعانف من سفينة لأخرى في عرض البحر لأغراض استيرادها إعداد إعلان نقل وتقديمه. |
9. The International Maritime Organization (IMO) plays a particularly important role in establishing practices of interest to the secure transportation of weapons of mass destruction-related items, especially as the majority of international trade moves by sea. | UN | 9 - وتؤدي المنظمة البحرية الدولية دورا هاما خاصة في وضع الممارسات ذات الأهمية لضمان أمن عمليات نقل المواد المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، لا سيما وأن معظم التجارة الدولية تنقل عن طريق البحر. |
All travel of Mission personnel and transport of goods and services among these locations are handled by the Mission. | UN | وتتولى البعثة جميع عمليات نقل أفرادها ونقل السلع والخدمات بين المواقع. |
So we need to continue with the blood transfusions and buy her some time until a liver becomes available. | Open Subtitles | لذلك نحن بحاجة إلى الاستمرار في عمليات نقل الدم ونشتـري لـها بعض الوقـت حتـى يصبح الكبد متـوفراً |