Neda AghaSoltan, the young woman whose death had attracted international attention, had in fact been killed by a British intelligence agent. | UN | كما أن ندى أغا سلطان الفتاة التي استحوذت وفاتها على الاهتمام الدولي، قتلها في الحقيقة عميل تابع للمخابرات البريطانية. |
One wonders what a photo of an alleged agent looks like. | UN | وقد يتساءل المرء عما ستكون عليه صورة أي عميل مزعوم. |
Is that really more credible than me being a secret agent? | Open Subtitles | هل هذا حقا أكثر مصداقية من لي بأنه عميل سري؟ |
If this downturn is prolonged, and not substituted with business from another client, it is likely to result in a downsizing of UNOPS. | UN | وإذا طال أمد هذا التباطؤ، ولم يحل محله نشاط مع عميل آخر، فمن المحتمل أن يسفر ذلك عن انكماش حجم المكتب. |
I'll pay half a million for the head of a DEA agent. | Open Subtitles | سوف أدفع نصف مليون لمن يجلب لي رأس عميل مكافحة المخدرات |
We got another agent on your target, play time's over. | Open Subtitles | هناك عميل أخر مهتم بهدفك. وقت اللعب قد أنتهى |
Do you know what kind of animal kills a federal agent? | Open Subtitles | هل تعلمين اي نوع من الحيوانات يقتل عميل فدرالي ؟ |
They engaged in a firefight with a federal agent on U.S. soil. | Open Subtitles | و أشتبكوا في إطلاق نيران مع عميل فيدرالي على أراضي أميريكية |
Are you telling me an SVR agent stole the files or not? | Open Subtitles | هل تخبرني أن عميل روسي سرق هذه الملفات أم لا ؟ |
If it doesn't, I'm getting fired and you can have this exact same conversation next week with another agent. | Open Subtitles | اذا لم يحدث , سيتم طردى ويمكنك الحصول على نفس المحادثة بالظبط الأسبوع القادم مع عميل آخر |
You know, the problem with being a double agent, Sam, is that you never really know where your loyalties lie. | Open Subtitles | تعلم، أن مشكل كون المرء عميل مزدوج يا سام أنك لا تعرف حقا إلى أي جهة يرتبط ولاءك |
They showed up one day thinking that I was a double agent, that I couldn't be trusted. | Open Subtitles | لقد ظهروا في يوم ما وإعتقدوا أنني كُنت عميل مزدوج وأنهم لا يُمكنهم الوثوق بي |
25 years ago, an agent X was sent in to Russia to destroy a biological weapon, code name Husk. | Open Subtitles | قبل خمس وعشرين سنة، تم إرسال عميل إكس إلى روسيا لتدمير سلاح بيولوجي، الاسم الرمزي له القشرة |
Look, I worked with an agent who was in Arizona during the sting, we have a relationship-- let me reach out to him. | Open Subtitles | أنظر , لقد كنت أعمل مع عميل الي كان في اريزونا أثناء عملية اللدغه والتي كانت بيننا علاقه دعني أصل له |
He's at my house with an agent and Child Services. | Open Subtitles | إنه فى منزلى مع عميل وعاملة فى خدمات الأطفال |
Oh, that's my cab. Sorry, I've gotta meet a client early tomorrow. | Open Subtitles | هذه سيارة الأجرة، آسف علي مقابلة عميل غداً في وقت مبكر |
You took over an entire PR firm to promote one client. | Open Subtitles | استوليت على مؤسسة علاقات عامة كاملة من أجل عميل واحد؟ |
But I have never treated a client with such potential as Franky | Open Subtitles | لكنني لم اعالج شخصية عميل لها الكثير من الأمكانيات كفرانكي دويل |
Technological change is now more receptive to a new customer - industry. | UN | والتغير التكنولوجي اﻵن أكثر تهيئا لاستقبال عميل جديد: ألا وهو الصناعة. |
An operative with this man's duties is really good for one thing. | Open Subtitles | عميل مثل هذا ينبغي أن يكون جيد في شئ واحد فقط |
Still, why enlist an ex-soldier, or why make an outsider like you an agent when there are plenty of agents around here already? | Open Subtitles | و مع ذلك لم يتطوع جندى سابق او لماذا جعل من دخيل مثلك عميل و يوجد هنا العديد من العملاء ايضا |
5,700 branches, $2.3 trillion in assets, over 72 million clients. | Open Subtitles | 5700فرع،2.3 تريليون دولار أصول أكثر من 72 مليون عميل |
That's what you call placing a major asset inside a government that's been a black box for 30 years? | Open Subtitles | هذا ما تدعو به وضع عميل رفيع داخل حكومة كانت كالصندوق المظلم لنا خلال 30 سنة الماضية؟ |
Today, I'm a field agent with a bad guy to catch. | Open Subtitles | اليوم، أنا عميل ميداني يجب عليه القبض على شخصٌ شرير. |
So, for the past two weeks, I've been tracking a suspect who's been hijacking cellular customers numbers. | Open Subtitles | لقد انتظرت أسبوعان قبل أن أشك حيث أنه أقبل على الرقم مِنْ أي هاتف عميل. |
It was, however, particularly vulnerable to terrorism, as had been shown in 1998 when a band of mercenaries had attempted to install a puppet regime in order to finance terrorist activities in another country. | UN | على أنه أضاف أن بلده معرض للإرهاب بوجه خاص كما تبين في عام 1998 عندما حاولت عصابة من المرتزقة إقامة نظام عميل من أجل تمويل الأنشطة الإرهابية في بلد آخر. |