Financial sanctions are directly implemented upon the adoption of relevant regulations of the Council of the European Union. | UN | وتصبح الجزاءات المالية نافذة مباشرة عقب اعتماد اللوائح التنظيمية ذات الصلة الصادرة عن مجلس الاتحاد الأوروبي. |
He would be grateful if the Iraqi delegation could provide examples of authorizations or refusals to grant authorizations by the Council of Ministers. | UN | وقال السيد آندو إنه سيكون ممتناً للوفد العراقي لو تكرم بتقديم أمثلة عن ترخيص أو رفض ترخيص صادر عن مجلس الوزراء. |
Estonia has concluded several international agreements with other countries and has also ratified the criminal conventions of the Council of Europe. | UN | وقد أبرمت إستونيا عدة اتفاقات دولية مع بلدان أخرى وصادقت أيضا على اتفاقيات القوانين الجنائية الصادرة عن مجلس أوروبا. |
UNMIL has taken action on all recommendations of the Board of Auditors and conducts self-review and updates every month. | UN | اتخذت البعثة إجراءات بشأن جميع التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات وأجرت استعراضا ذاتيا وعمليات تحديث شهرية. |
Implementation of previous recommendations of the Board of Auditors | UN | تنفيذ التوصيات الصادرة سابقا عن مجلس مراجعي الحسابات |
page 2 DECREE OF the Cabinet OF MINISTERS OF UKRAINE | UN | المرسوم رقم 426 الصادر عن مجلس وزراء أوكرانيا |
:: the Council of Europe Convention on Human Rights and Biomedicine; | UN | :: اتفاقية حقوق الإنسان والأخلاقيات الأحيائية الصادرة عن مجلس أوروبا؛ |
The OHCHR guidelines are in line with the Convention on Action against Trafficking in Human Beings of the Council of Europe, which Norway ratified in 2008. | UN | تتفق المبادئ التوجيهية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان مع اتفاقية مكافحة الاتجار بالبشر الصادرة عن مجلس أوروبا والتي صادقت عليها النرويج في عام 2008. |
The observer for the Council of Arab Ministers of the Interior also made a statement. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب. |
A statement was also made by the observer for the Russian Federation and by the observer for the Council of Arab Ministers of the Interior. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الروسي والمراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب. |
The observer for the Council of Europe also made a statement. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن مجلس أوروبا. |
Statements were made by the observers for the Council of Europe as well as the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | وأدلى ببيانين المراقبان عن مجلس أوروبا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
It is recalled that this issue was the subject of recent comment by the Board of Auditors and the ACABQ. | UN | ويُذكر أن هذه المسألة كانت موضوع تعليق صدر مؤخراً عن مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
The Advisory Committee reiterates the need for the expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors. | UN | وتكرر اللجنة التأكيد على ضرورة التنفيذ السريع للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات. |
The Advisory Committee reiterates the need for the expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors. | UN | وتؤكد اللجنة مجددا على ضرورة التنفيذ العاجل للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات. |
As indicated above, the resolutions and orders issued by the Cabinet of Ministers of Ukraine are binding on all organs or State. | UN | كما وردت الإشارة إلى ذلك أعلاه، تكون القرارات والأوامر الصادرة عن مجلس وزراء أوكرانيا ملزمة لجميع هيئات الدولة. |
Paragraph 109 of the report refers to a directive issued by the Cabinet on drafting the Anti-Trafficking in Persons Legislation. | UN | وفي هذا السياق تشير الفقرة 109 من التقرير إلى توجيه صادر عن مجلس الوزراء بصياغة تشريع لمكافحة الاتجار بالبشر. |
BRIEFING ON THE SECURITY COUNCIL FOR MEMBERS of the Council | UN | جلسة إحاطة عن مجلس الأمن مقدمة إلى أعضاء المجلس |
185. Attention should also be drawn to the House of Lords' decision in the Pinochet (No. 3) case. | UN | 185 - وينبغي أيضا توجيه الانتباه إلى القرار الصادر عن مجلس اللوردات في قضية بينوشيه (رقم 3). |
Communiqué from the Council of Ministers dated 25 February 2002 | UN | بيان صادر عن مجلس الوزراء في 25 شباط/فبراير 2002 |
He also asked for information on the Council of Notables referred to by the delegation. | UN | كما طلب معلومات عن مجلس اﻷعيان الذي أشار إليه الوفد. |
And we are not talking only about an expanded and more representative Security Council. | UN | إننا لا نتكلم عن مجلس أمن موسع وأكثر تمثيلاً فحسب. |