"عينك" - Translation from Arabic to English

    • your eye
        
    • eyes
        
    • an eye
        
    • yourself
        
    • the eye
        
    • hired you
        
    • eye out
        
    • put you
        
    • made you
        
    Now keep your eye on the monitor and advance slowly. Open Subtitles ‫المولّد يعمل، ‫الآن، ابقي عينك على الشاشة ‫وادفعي ببطء.
    Remember, don't speak. Limit your eye contact. Think meek. Open Subtitles تذكّر، لاتقم بالتحدّث ولاتضع عينك بعينهم،فكّر بشكلٍ جيد.
    Hey, it's a lot easier than getting cum shot in your eye and pretending to like it. Open Subtitles هيي , إنه أسهل بكثير من تلقي قذفات من المني في عينك والتظاهر بأنك تحبه
    Your eyes looking pretty bad, did your dad miss your mouth? Open Subtitles من السئ أن أري من كدمـة عينك أخطـأت عن فمّك؟
    Teal'c, I wanna see what's taking so long. Keep an eye out. Open Subtitles تيلك, أريد أن أرى ما الذى أخرهم هكذا أبقي عينك مفتوحة
    You can tag along, see for yourself if you like. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُطاردَ، شاهدْ بأم عينك إذا تَحْبَّ.
    Keep your eye on the store, Beamish, while I'm away. Open Subtitles أبق عينك على المخزن، تقريبا شعاع، بينما أنا غائب.
    Now, close your eye. Aim from here, to here, to the target. Open Subtitles الآن أغلق عينك و صوب من هنا إلى هنا إلى الهدف
    You see that glow flashing in the corner of your eye? Open Subtitles هل تعرف هذا البريق الذى يخبو فى طرف عينك ؟
    Dragan, get to position and keep your eye on everything. Open Subtitles دراغان، والحصول على موقع والحفاظ عينك على كل شيء.
    Okay well, Swizzlesticks do not let them poke out your eye. Open Subtitles نعم حسنا ، هناك أعواد الشراب إحذري أن تفقأ عينك
    Talk again and I cut your eye out. This is what I've been protecting you from. Open Subtitles تكلم مجدداً وسأنتزع لك عينك هذا ما كنت أحميك منه
    Uh, careful. My knife hand's not too steady. I could slip and take your eye out. Open Subtitles على رويدك، كن حذرًا إنّ يدي لا تكف عن الارتعاش ولربّما زلق السّكين وفقع عينك
    That horrible old witch. I'll peck her eyes out. Open Subtitles هذا فظيع أيتها الساحرة الشريرة سوف أقتلع عينك
    You should wear more white, it really brings out your eyes. Open Subtitles ينبغي عليك ارتداء اللون الأبيض أكثر، إنه يجذب لجمال عينك
    This morning, in the hallway, you wouldn't meet my eyes. Open Subtitles هذا الصباح , لم تستطع أن تضع عينك بعيني
    Just try to keep an eye on things here, if you can. Open Subtitles فقط حاول أن تبقي عينك على الأغراض هنا إن كنت تستطيع
    Keep an eye on everything. Remember to take Grandpa to the toilet. Open Subtitles ابق عينك على كل شئ تذكرى ان تأخذى جدك إلى الحمام
    I want you to guide my financial interests with an eye for the... minutia. Open Subtitles أريدك أن تقوم بتوجيه مصالحي المالية أنت واضعٌ عينك.. على الأمور الصغيرة.
    And when it's your turn to take the reins, you'll see for yourself. Open Subtitles عندما يحين الوقت لك لتمسك زمام الأمور, سترى بأم عينك.
    Never wear bottom liner. Makes the eye look smaller. Open Subtitles لا تضعين الايلانير اسفل عينك يجعلها تبدو اصغر
    Who hired you to make the DVD of Brian? Open Subtitles من الذي عينك لصنع الدي في دي الخاص ببرايان؟ ؟
    I can't believe my brother put you, of all people, up to this. Open Subtitles لا أصدق بأن أخي عينك من بين كل الناس لهذه المهمة
    No, you wait here. Who made you the boss? Open Subtitles ـ كلا، عليك الإنتظار هُنا ـ من عينك أن تكون رئيس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more