| Drinking water only until we get a heavy rain. | Open Subtitles | الماء للشرب فقط حتى نحصل على مطر غزير |
| Use heavy rain to wash out all the graphite powder within one hour. | Open Subtitles | استخدموا مطر غزير لكي يغسل بودرة الغرافيت خلال ساعة. |
| Unfortunately, the artisan who created the mosaics was prolific. | Open Subtitles | للأسف، الحرفي الذي أبدع الفسيفساء كان غزير الإنتاج |
| He is a prolific writer with dozens of published academic papers. | UN | وهو كاتب غزير الإنتاج نشر عشرات الدراسات الأكاديمية. |
| If you think standing on the fuckin'pier at Rossaveal in the pouring fuckin'rain for hours on end waiting on a fuckin'ship that's never gonna fuckin'arrive is fuckin'exciting. | Open Subtitles | إن اعتقدت أنك وقوفك على رصيف روزافيل اللعين خلال مطر غزير لساعات منتظرا لسفينة ما |
| Could be worse... you could be ignored in a three-hour downpour. | Open Subtitles | قد يكون أسوأ، يمكن أن أتجاهلك لثلاث ساعات تحت مطر غزير. |
| With each torrential rain or tropical hurricane, more arable land is washed into the sea. | UN | فكلما هطل مطر غزير أو هب إعصار استوائي، ينجرف الى البحر المزيد من رقعة اﻷراضي الزراعية. |
| So, where has there been heavy rain and strong winds within the radius of that travel time? | Open Subtitles | اذاً أين توجد رياح قوية ومطر غزير في محيطنا على خطوط السفر ؟ |
| Shh, Anyway the rainfall is too heavy I want just 4 drops of water.. | Open Subtitles | اشششش , على كل حال المطر غزير جدا انا اريد اربع قطرات من الماء |
| I take those, too-- when I got a heavy flow. | Open Subtitles | أخذتُ تلك أيضاً عندما كان لدي تدفق دماء حيض غزير |
| But I can't help it if I've got a heavy flow and a wide-set vagina. | Open Subtitles | ولكن هذا الشىء لا استطيع ان فعل له شيئا لأنى عندى تدفق غزير للدم وفتحة مهبل عريضة. |
| 25. During the first week of February, the rains continued to be unusually heavy in southern Mozambique and began to cause some alarm. | UN | 25 - وخلال الأسبوع الأول من شهر شباط/فبراير، استمر هطول الأمطار على نحو غزير بشكل غير عادي في جنوب موزامبيق، مما سبب بعضا من الذُعر. |
| That part of Pennsylvania Ave around GW Hospital has seen unusually heavy activity. | Open Subtitles | ذلك الجزء من ولاية (بنسلفانيا) حول المستشفى شهد نشاط غزير بشكل غير معتاد .. |
| We've just learned that the man you're seeing is prolific L.A. real estate developer Richard Wakefield. | Open Subtitles | لقد علمت للتو أن الرجل الذي نشهد هو غزير لوس انجلوس العقارات المطور ريتشارد ويكفيلد. |
| But what you don't know is the man behind it is quite prolific. | Open Subtitles | . ولكن مالاتعلمينه , هو الرجل الذي وراء ذالك . انه غزير جداً |
| I have been looking and, uh, I found Jane Prescott. Ex-member, very prolific on the blogosphere. | Open Subtitles | تواجدها غزير على المدونات، لنرى إنّ ما كانت لديها رغبة باللّعب. |
| pouring rain in England? | Open Subtitles | مطر غزير في انجلترا ؟ |
| It's pouring rain outside. | Open Subtitles | انه مطر غزير بالخارج |
| Some downpour, no? | Open Subtitles | يا له من مطر غزير ، أليس كذلك ؟ |
| No power. torrential downpour. | Open Subtitles | لا تيّار كهربائي ، و إنهيار غزير |
| The priority is to stop the abdominal bleeding, and we need to be ready to crack the chest if it looks torrential. | Open Subtitles | اولويتنا الاولى ستكون ايقاف نزيف البطن, و يجب ان نكون مستعدين لشق الصدر اذا كان النزيف غزير. |
| Coal is a relatively abundant source of energy with proven reserves expected to last for several decades. | UN | والفحم مصدر طاقة غزير نسبياً إذ يتوقع أن تدوم الاحتياطيات الثابتة عدة عقود. |