"غزير" - Translation from Arabic to English

    • heavy
        
    • prolific
        
    • pouring
        
    • downpour
        
    • torrential
        
    • abundant
        
    Drinking water only until we get a heavy rain. Open Subtitles الماء للشرب فقط حتى نحصل على مطر غزير
    Use heavy rain to wash out all the graphite powder within one hour. Open Subtitles استخدموا مطر غزير لكي يغسل بودرة الغرافيت خلال ساعة.
    Unfortunately, the artisan who created the mosaics was prolific. Open Subtitles للأسف، الحرفي الذي أبدع الفسيفساء كان غزير الإنتاج
    He is a prolific writer with dozens of published academic papers. UN وهو كاتب غزير الإنتاج نشر عشرات الدراسات الأكاديمية.
    If you think standing on the fuckin'pier at Rossaveal in the pouring fuckin'rain for hours on end waiting on a fuckin'ship that's never gonna fuckin'arrive is fuckin'exciting. Open Subtitles إن اعتقدت أنك وقوفك على رصيف روزافيل اللعين خلال مطر غزير لساعات منتظرا لسفينة ما
    Could be worse... you could be ignored in a three-hour downpour. Open Subtitles قد يكون أسوأ، يمكن أن أتجاهلك لثلاث ساعات تحت مطر غزير.
    With each torrential rain or tropical hurricane, more arable land is washed into the sea. UN فكلما هطل مطر غزير أو هب إعصار استوائي، ينجرف الى البحر المزيد من رقعة اﻷراضي الزراعية.
    So, where has there been heavy rain and strong winds within the radius of that travel time? Open Subtitles اذاً أين توجد رياح قوية ومطر غزير في محيطنا على خطوط السفر ؟
    Shh, Anyway the rainfall is too heavy I want just 4 drops of water.. Open Subtitles اشششش , على كل حال المطر غزير جدا انا اريد اربع قطرات من الماء
    I take those, too-- when I got a heavy flow. Open Subtitles أخذتُ تلك أيضاً عندما كان لدي تدفق دماء حيض غزير
    But I can't help it if I've got a heavy flow and a wide-set vagina. Open Subtitles ولكن هذا الشىء لا استطيع ان فعل له شيئا لأنى عندى تدفق غزير للدم وفتحة مهبل عريضة.
    25. During the first week of February, the rains continued to be unusually heavy in southern Mozambique and began to cause some alarm. UN 25 - وخلال الأسبوع الأول من شهر شباط/فبراير، استمر هطول الأمطار على نحو غزير بشكل غير عادي في جنوب موزامبيق، مما سبب بعضا من الذُعر.
    That part of Pennsylvania Ave around GW Hospital has seen unusually heavy activity. Open Subtitles ذلك الجزء من ولاية (بنسلفانيا) حول المستشفى شهد نشاط غزير بشكل غير معتاد ..
    We've just learned that the man you're seeing is prolific L.A. real estate developer Richard Wakefield. Open Subtitles لقد علمت للتو أن الرجل الذي نشهد هو غزير لوس انجلوس العقارات المطور ريتشارد ويكفيلد.
    But what you don't know is the man behind it is quite prolific. Open Subtitles . ولكن مالاتعلمينه , هو الرجل الذي وراء ذالك . انه غزير جداً
    I have been looking and, uh, I found Jane Prescott. Ex-member, very prolific on the blogosphere. Open Subtitles تواجدها غزير على المدونات، لنرى إنّ ما كانت لديها رغبة باللّعب.
    pouring rain in England? Open Subtitles مطر غزير في انجلترا ؟
    It's pouring rain outside. Open Subtitles انه مطر غزير بالخارج
    Some downpour, no? Open Subtitles يا له من مطر غزير ، أليس كذلك ؟
    No power. torrential downpour. Open Subtitles لا تيّار كهربائي ، و إنهيار غزير
    The priority is to stop the abdominal bleeding, and we need to be ready to crack the chest if it looks torrential. Open Subtitles اولويتنا الاولى ستكون ايقاف نزيف البطن, و يجب ان نكون مستعدين لشق الصدر اذا كان النزيف غزير.
    Coal is a relatively abundant source of energy with proven reserves expected to last for several decades. UN والفحم مصدر طاقة غزير نسبياً إذ يتوقع أن تدوم الاحتياطيات الثابتة عدة عقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more