"غير مهتم" - Translation from Arabic to English

    • not interested
        
    • 't care
        
    • no interest in
        
    • 'm not
        
    • not concerned
        
    • uninterested in
        
    • disinterested
        
    • wasn't interested in
        
    So, you're not interested in hearing about doing the thing we've been dreaming of doing since we were eight? Open Subtitles اذا انت غير مهتم في معرفة الشيء الذي كنا نَحْلمُ بعمل منذ كُنّا في الثامن من عمرنا؟
    If you're not interested or if you intend to turn me over to your army, we needn't waste any more time. Open Subtitles إذا كنت غير مهتم أو إذا كنت تعتزم تسليمي الى الجيش ، نحن لا تريد ان نضيع وقتا أطول.
    I'm not interested in his insurance. I'm getting a divorce! Open Subtitles أنا غير مهتم بهذا التأمين سوف أحصل على الطلاق
    I don't care because you always said The circumstances don't matter. Open Subtitles أنا غير مهتم لأنّك دائما تردد الظروف لا تشكّل فرقاً
    If he can't beat Cristos, I'm not interested. Get in there. Open Subtitles اذا لم يستطيع ضرب كريستن فأنى غير مهتم ادخل هناك
    I'm not interested in my health, I'm deeply interested in Mrs. Osmond. Open Subtitles أنا غير مهتم في صحتي، أنا مهتم بشدة في السيدة أوزموند.
    If this is about your mummy again, I'm still not interested. Open Subtitles إذا كان هذا بشأن مومياءك مجدداً فما زلت غير مهتم
    And he's like, "not interested. Bye." That's a shitty lead, okay? Open Subtitles و يكون هو غير مهتم, و باى هذه قيادة ملعونة
    So you're not interested in alcohol or looking at naked women. Open Subtitles إذن أنت غير مهتم بالمشروبات الكحولية أو النظر للنساء العاريات
    So bring them to the show I'm not interested. Open Subtitles لذا ضعوهم في هذا البرنامج، أنا غير مهتم.
    That's a lot of math for someone who's not interested. Open Subtitles هذا هو الكثير من الرياضيات ل شخص غير مهتم.
    The State party is of the view that the author is not interested in reaching an agreement with it. UN وترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ غير مهتم بالتوصل إلى اتفاق معها.
    The State party is of the view that the author is not interested in reaching an agreement with it. UN وترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ غير مهتم بالتوصل إلى اتفاق معها.
    Nyamwasa admitted to the Group that the call had taken place, but insisted that he had told Gaheza that he was not interested in being in contact. UN واعترف نيامواسا للفريق بوقوع المحادثة، ولكنه أصر على أنه قال لغاهيزا إنه غير مهتم بأن يكون على اتصال.
    For someone who's not interested, - you sure know a lot about him. Open Subtitles بالنسبة إلى شخص غير مهتم به أنت تعرفين الكثير عنه
    Whereas he's really not interested, right over his head. Open Subtitles في حين انه حقاً كان غير مهتم كأن الأمر كان صعب الفهم
    I am not interested in playing games anymore, Konstantin. Open Subtitles أنا غير مهتم في اللعب ألعاب بعد الآن، قسطنطين
    Now, look, I know you don't care about your diploma but you are close to finishing your trade. Open Subtitles الأن أنظر.. أعلم أنك غير مهتم بشهادتك الدراسية لكنك قريب جداَ من أن تنهي مجالك الحرفي
    I don't care if it's the white house rose garden. Open Subtitles إننى غير مهتم حتى لو كانت حديقه البيت الأبيض
    When we were dating you said you had absolutely no interest in kids. Open Subtitles عندما كنّا نتواعد، قلت أنك غير مهتم بتاتاً بالأطفال
    I think what Alison is trying to say is that the Executioner is not concerned with being economical with his killings. Open Subtitles أعتقد أن ما أليسون تحاول أن تقول هو أن الجلاد غير مهتم مع كونه يقتصد فى جرائم القتل.
    People had been uninterested in or fearful of taking a more active role in the country's development. UN فقد كان الشعب غير مهتم بالاضطلاع بدور أكثر نشاطا في تنمية البلد أو كان يخشى ذلك.
    Let's not forget that he was also dismissive and disinterested. Open Subtitles دعينا ألا ننسى أنه رافض و غير مهتم أيضاً
    And I told him I wasn't interested in a family therapy session. Open Subtitles وأخبرته بأنني غير مهتم في جلسة علاج عائلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more