Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Doha and the Sheraton Doha Resort and Convention hotel. | UN | كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في الدوحة وفي فندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
at 3 p.m. at the Maritim hotel in Bonn, Germany. | UN | مارس 2009 في فندق ماريتم الكائن في بون بألمانيا. |
Open joint journalist meeting room at the Ledra Palace hotel. | UN | وفتح غرفة اجتماعات مشتركة للصحفيين في فندق ليدرا بالاس. |
Meanwhile, RENAMO is temporarily accommodated in a hotel in Maputo and in 18 houses provided by the Government. | UN | وفي هذه اﻷثناء، تقيم رينامو بصفة مؤقتة في فندق في مابوتو وفي ١٨ منزلا قدمتها الحكومة. |
Every good dad-chelor party ends at a motel just like that. | Open Subtitles | ينتهي كل طرف جيد أبي تشيلور في فندق مثل ذلك. |
Conference organized by the International Criminal Law Association, Hilton hotel, Barbados, 1977. | UN | المؤتمر الذي نظمته رابطة القانون الجنائي الدولية، فندق هيلتون، بربادوس، ١٩٧٧. |
Last known place of residence: reported as having been living in a Government-owned hotel in Split, Croatia, but to have since left. | UN | آخر مكان إقامة معروف: تفيد التقارير أنه كان يسكن في فندق تملكه الدولة في سبليت، كرواتيا، لكنه غادره بعد ذلك. |
He is reported to have been living in a Government-owned hotel in Split, Croatia, but to have since left. | UN | وتفيد التقارير أنه كان يسكن في فندق تملكه الدولة في سبليت، كرواتيا، لكنه رحل منذ ذلك الحين. |
Reflects daily rates per person for accommodation of staff officers at the Solas hotel on a block-booking basis. | UN | يعكس المعدل اليومي ﻹقامــة كــل ضابط من ضباط اﻷركــان فـي فندق سولاس على أساس الحجز الجماعي. |
While in prison, Cruz León learned that the bomb he had planted in the Copacabana hotel had killed the Italian citizen. | UN | وقال كروز ليون أنه عرف وهو في السجن بأن القنبلة التي وضعها في فندق كوبا كابانا قتلت مواطناً ايطالياً. |
After completing its two hour mission, the group returned to the hotel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين عادت بعدها إلى فندق القناة. |
A number of national staff continue to work at the Canal hotel facility, under extremely challenging conditions. | UN | ولا يزال عدد من الموظفين الوطنيين يعملون في مرفق فندق القناة في ظروف صعبة للغاية. |
8.30-9.30 a.m. Breakfast meeting with H.E. Mr. Jean-Paul Toussaint, Minister of Public Works, Transports and Communication (hotel Montana) | UN | اجتماع على الإفطار مع سعادة السيد جون بول توسان، وزير الأشغال العامة والنقل والاتصالات، فندق مونتانا |
The residents of the hotel Iberia in Tbilisi, for example, had been offered US$ 7,000 in compensation. | UN | فقد مُنِح المقيمون في فندق إيبيريا في تبليسي على سبيل المثال 000 7 دولار كتعويض. |
She is no longer welcome here at the Brewster Courtyard Gardens hotel. | Open Subtitles | انها لم تعد موضع ترحيب هنا في فندق بروستر كورتيارد غاردنز. |
Raja's in Geneva, checked into the hotel President Wilson. | Open Subtitles | ورجا في جنيف، دققت في فندق الرئيس ويلسون. |
You were worried about walking into an ambush in a 5-star hotel. | Open Subtitles | لقد كنت قلق بشأن سيرك تجاه كمين في فندق 5 نجوم |
I assume he's still working on the casino hotel construction. | Open Subtitles | أفترض أنه لا زال يعمل بـ إنشاءات فندق الكازينو |
The wife's cellphone is pinging at a one-star motel near the airport. | Open Subtitles | الهاتف المحمول للزوجة يرن في فندق نجمة واحدة بالقرب من المطار |
He's staying in the gator stray motel or some shit. | Open Subtitles | وهو يقيم في فندق طائشة التمساح أو بعض القرف. |
Like Aruna Nivas, Dolphin Inn, hotel Crystal, and Navi Nivas | Open Subtitles | مثل ارونا نيفا، دولفين نزل، فندق كريستال، ونافي نيفا |
No, Blaney slept in a Salvation Army hostel the night before last. | Open Subtitles | كلا .. بلانى نام فى فندق جيش الخلاص الليله قبل الأخيره |
One of the protagonists was associated to a French national who had used the Belgian passport to Lodge at a hotel in Geneva. | UN | وتم الربط بين أحد المشاركين ومواطن فرنسي كان قد استخدم جواز السفر البلجيكي للإقامة في فندق في جنيف. |
In the immediate vicinity of the Hôtel Belle-vue, Annie Luko, Masika and Faida also became rape victims. | UN | وعلى مقربة من فندق بل فيو تعرضت، أيضا، آني لوكو وماسيكا وفايدة للاغتصاب. |
:: Investigations about the diggings in the area of the St. George hotel | UN | :: تحقيقات بشأن حفريات في منطقة فندق سان جورج |