| Human rights mainstreaming, right to development, and research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
| Human rights mainstreaming, right to development, and research and analysis | UN | تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل |
| ILO strongly supported an inclusive and participatory approach to development that promoted social dialogue and the empowerment of indigenous women. | UN | وتؤيد منظمة العمل الدولية بقوة اتباع نهج تشاركي شامل في التنمية يشجع الحوار الاجتماعي وتمكين نساء الشعوب الأصلية. |
| Report of the Secretary-General on the World Survey on the Role of Women in Development: Sustainable development in gender equality | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية: التنمية المستدامة في المساواة بين الجنسين |
| World Survey on the Role of Women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
| social and cultural rights, including the right to development | UN | والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية |
| It expressed serious concern that, despite longstanding efforts, progress had been slow and obstacles to realizing the right to development still persisted. | UN | وأعربت عن قلق بالغ من بطء التقدم واستمرار العقبات أمام إعمال الحق في التنمية رغم الجهود المبذولة منذ مدة طويلة. |
| Realization of the right to development required political commitment and resources. | UN | ويتطلب إعمال الحق في التنمية الالتزام السياسي وتوفير الموارد اللازمة. |
| It was necessary to distinguish between the right to development and human rights-based development and human rights. | UN | ومن الضروري أن نميز بين الحق في التنمية والتنمية القائمة على حقوق الإنسان وحقوق الإنسان. |
| Indeed, the Constitution guarantees everyone the right to development. | UN | ذلك أن الدستور يكفل للجميع الحق في التنمية. |
| The global financial crisis and development emergency have enormous implications for the realization of human rights, including the right to development. | UN | وللأزمة المالية العالمية والطابع الملح لتحقيق التنمية تداعيات كبيرة على تحقيق حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية. |
| Her delegation supported an effective special procedures system which would ensure compliance with all categories of rights, including the right to development. | UN | ويؤيد وفد بيلاروس وضع نظام فعال للإجراءات الخاصة يحرص على حماية كل فئات الحقوق، بما في ذلك الحق في التنمية. |
| They are also counter-productive and deprive countries of their right to development. | UN | وهي أيضا تأتي بنتائج عكسية وتحرم البلدان من حقها في التنمية. |
| The importance of a global economic environment which facilitated advances in the right to development and human rights more broadly was also underscored. | UN | وشُدّد كذلك على أهمية وجود بيئة اقتصادية عالمية تيسر إحراز تقدم في مجال الحق في التنمية وحقوق الإنسان على نطاق أوسع. |
| political, economic, social and cultural rights, including the right to development | UN | والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية في التنمية |
| World Survey on the Role of Women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
| World Survey on the role of women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
| World Survey on the Role of Women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
| World Survey on the Role of Women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
| They could not be ignored, for their impact on development and poverty was very real and serious. | UN | ولا يمكن تجاهل هذه القضايا لأن تأثيرها في التنمية والفقر حقيقي وجدي إلى حد بعيد. |
| Promoting sport means promoting health. For us, therefore, it is also a paramount founding element of development. | UN | ويعني تعزيزُ الرياضة تعزيزَ الصحة، ولذلك فإنها بالنسبة إلينا عامل مؤسِّس بالغ الأهمية في التنمية. |
| The least developed countries and their development partners should therefore engage in substantive preparation for that Conference. | UN | ولذلك يحب على البلدان النامية وشركائها في التنمية المشاركة في الأعمال التحضيرية الموضوعية لذلك المؤتمر. |
| We depend on each other for development and prosperity. | UN | ويعتمد كل منا على اﻵخر في التنمية والرخاء. |
| Progress towards the integration of a gender perspective into development | UN | التقدم المحرز من أجل إدماج منظور جنساني في التنمية |
| Women participate at all levels in the development of the national economy. | UN | تشارك المرأة في التنمية الاقتصادية في اﻹطار الوطني على جميع مستويات. |
| We encourage the development of networks for knowledge exchange, peer learning and coordination among all development partners. | UN | ونشجع تنمية الشبكات المخصصة لتبادل المعارف، والتعلم من الأقران، والتنسيق بين جميع الشركاء في التنمية. |
| We urge our development partners to fulfil the internationally agreed obligations with regard to official development assistance. | UN | ونحث شركاءنا في التنمية على تنفيذ اﻷهداف المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
| It called on its development partners to provide assistance in that area. | UN | وتدعو ملاوي شركاءها في التنمية إلى تقديم المساعدة في هذا المجال. |
| In that regard, I urge Sierra Leone's development partners to work closely with the Union. | UN | وإني أحث، في هذا الصدد، شركاء سيراليون في التنمية على العمل مع الاتحاد بصورة وثيقة. |