"في المائة من النساء" - Translation from Arabic to English

    • per cent of women
        
    • per cent women
        
    • per cent of the women
        
    • percent of women
        
    • per cent were women
        
    • per cent are women
        
    • per cent for women
        
    • per cent of all women
        
    • per cent female
        
    • per cent were female
        
    • per cent of those
        
    Although 28 per cent of women in Qatar were victims of domestic violence, there were no laws to protect them. UN ورغم أن 28 في المائة من النساء في قطر يقعن ضحية للعنف المنزلي، فإنه لا توجد قوانين لحمايتهن.
    Of the total population, 43 per cent of men and 38 per cent of women are active members of an association. UN ومن مجموع السكان، 43 في المائة من الرجال و 38 في المائة من النساء أعضاء عاملون في جمعية ما.
    In the departments of Mono, Couffo, Zou, Atlantique and Ouémé, less than 1 per cent of women have undergone excision. UN وتتعرض نسبة تقل عن 1 في المائة من النساء إلى الختان في مقاطعات مونو، وكوفو، وزو، وأتلنتيك، وأوميه.
    At the managerial level of heads of division, sector and unit, the ratio is 26 per cent women and 74 per cent men. UN وعلى المستوى الإداري لرؤساء الشعب والقطاعات والوحدات، فإن النسبة هي 26 في المائة من النساء و 74 في المائة من الرجال.
    Approximately 25 per cent of the women in the regions covered by the project are expected to become literate. UN ومن المتوقع من نتائج هذا المشروع محو أمية 25 في المائة من النساء بالمناطق التي يغطيها المشروع.
    According to the 2005 census, 76 percent of men and 81 percent of women in the rural areas worked in the rice field. UN وطبقاً لتعداد عام 2005، يعمل 76 في المائة من الرجال و 81 في المائة من النساء في حقول الأُرز بالمناطق الريفية.
    Approximately 2.5 per cent of women in employment work in agriculture, 20 per cent in industry and 77.5 per cent in services. UN فقرابة 2.5 في المائة من النساء العاملات يعملن في الزراعة، و20 في المائة في الصناعة، و77.5 في المائة في الخدمات.
    :: 71 per cent of women have been subjected to violence at home, which is the most common type of violence UN هناك 71 في المائة من النساء اللائي يتعرضن للعنف المنزلي، وهذا النوع من العنف هو أكثر أنواع العنف شيوعا
    Rates of female genital mutilation vary from 3,000 cases among migrants in Ireland to 94 per cent of women and girls in Sierra Leone. UN وتتراوح معدلات ختان الإناث ما بين 000 3 حالة بين المهاجرين في أيرلندا و 94 في المائة من النساء والفتيات في سيراليون.
    In rural areas 90 per cent of women work in the fields. UN وفي المناطق الريفية تعمل 90 في المائة من النساء في الحقول.
    The Committee also notes with concern that approximately 75 per cent of women in the State party are in favour of maintaining the practice of excision. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أيضاً أن ما يقرب من 75 في المائة من النساء في الدولة الطرف يؤيدن الإبقاء على ممارسة ختان البنات.
    The Committee also notes with concern that approximately 75 per cent of women in the State party are in favour of maintaining the practice of excision. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أيضاً أن ما يقرب من 75 في المائة من النساء في الدولة الطرف يؤيدن الإبقاء على ممارسة ختان البنات.
    In the informal sector, 41 per cent of women workers were in the agricultural and service sectors. UN وفي القطاع غير الرسمي، تعمل 41 في المائة من النساء في القطاع الزراعي وقطاع الخدمات.
    It was a matter of concern, also, that as many as 67 per cent of women considered their wages too low. UN ومما يثير القلق أيضا أن نسبة تصل إلى 67 في المائة من النساء يعتبرن أجورهن منخفضة أكثر من اللازم.
    Over 70 per cent of women in Bamako district participate in the informal sector of the economy. UN إن ثمة 70 في المائة من النساء بمنطقة باماكو يضطلعن بنشاط في القطاع غير الرسمي.
    According to studies, some 29 per cent of women who were polled had been victims of spousal abuse. UN ووفقا للدراسات، فإن حوالي 29 في المائة من النساء اللاتي جرى سؤالهن كن ضحايا لاعتداء الزوج.
    Over 90 per cent of women were governed by either customary law or sharia law, both of which permitted polygamy. UN وإن أكثر من 90 في المائة من النساء يخضعن إما للقانون العرفي أو للشريعة، وكلاهما يسمحان بتعدد الزوجات.
    The statutory Committees have 19 per cent women representatives and the Councils only 12 per cent women. UN وتضـم اللجـان التشريعية 19 في المائة من النساء بينما لا تضم المجالس سوى 12 في المائة من النساء.
    The composition of the higher ranking officials is also 50 per cent men and 50 per cent women. UN كذلك فإن النسبة في المناصب العليا في الإدارة هي 50 في المائة من الرجال و 50 في المائة من النساء.
    With reference to question 30, she said that 16 per cent of the women members of Parliament were Maori. UN وبالإشارة إلى السؤال 30، قالت إن 16 في المائة من النساء الأعضاء في البرلمان هن من الماوري.
    Only two percent of women give birth at home, as compared to the nine percent in 2000. UN ولا تضع سوى 2 في المائة من النساء مواليدهن في المنزل، مقارنة بنسبة 9 في المائة عام 2000.
    Forty per cent were children and more than 15 per cent were women. UN وكان من بينهم أربعون في المائة من الأطفال وأكثر من 15 في المائة من النساء.
    Not counting staff in security functions, 60 per cent of the staff of the Commission are men and 40 per cent are women. UN ودون حساب الموظفين المكلفين بالمهام الأمنية، فإن 60 في المائة من موظفي اللجنة من الرجال و 40 في المائة من النساء.
    A 1995 white paper on the transformation of the public service had set a target of 30 per cent for women among new recruits to middle and senior management within the public service. UN وحددت ورقة بيضاء وضعت في عام ١٩٩٥ بشأن تحويل الخدمات العامة هدفا نسبته ٣٠ في المائة من النساء بين المعينين حديثا في مناصب اﻹدارة المتوسطة والعليا داخل قطاع الخدمات العامة.
    It is also interesting to note that 51.5 per cent of all women with jobs are married. UN كما أن 51.5 في المائة من النساء المشتغلات متزوجات.
    The first major success in terms of equal representation was the Independent Electoral Commission, whose composition was almost exactly 50 per cent female. UN واعتبرت أن النجاح الرئيسي الأول من حيث المساواة في التمثيل هو اللجنة الانتخابية المستقلة، التي تضم في تكوينها ما يقرب بالضبط من 50 في المائة من النساء.
    In 2008, 356 candidates participated in the Parliament elections. 66 or 18.5 per cent were female candidates. UN وفي عام 2008، اشترك 356 مرشحا في الانتخابات البرلمانية، كان 66 منهم أي 18.5 في المائة من النساء.
    In the Australia Day 2008 Order of Australia Honours, 32.3 per cent of those honoured were women. UN ففي يوم أستراليا لعام 2008، منحت أوسمة أسترالية فاز بها 32.3 في المائة من النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more