"قادَ" - Translation from Arabic to English

    • led
        
    • drove
        
    • driven
        
    It looked like he had led his army into unmitigated disaster. Open Subtitles بدا الأمرُ و أنَّهُ قادَ جيشهُ .إلى كارثةٍ كاملة
    The FBI agent who led the raid. Open Subtitles وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي الذي قادَ الهجومَ.
    But by 1219 as he led his Mongol forces the West once more to do battle he faced an enemy that he could not defeat; Open Subtitles لكن بحلول 1219 عِندما قادَ قوات المغول اِلى الغرب مرة أخرى لاجلِ معركة انهُ واجه ؛عدوً لا يستطيع هزيمته
    Once drove all the way from Los Angeles just so he could set the record for longest freeway chase. Open Subtitles قادَ كل الطّرق من لوس أنجليس لذا يُمْكِنُ أَنْ يُسجّلَ الرقم القياسي لأطول مطاردةِ على الطريق السريعِ.
    The caller said he drove by and saw the body. Open Subtitles الشخص المتّصل قالَ بأنّه قادَ مِن قِبل ورَأى الجسمَ.
    The dance floor, fully programmable led ester and black glass. Open Subtitles ساحة الرقص، قابلة للبرمجة بالكامل قادَ ملحُ إستر وزجاجُ أسودُ.
    I think he led an uprising the night that the hospital burnt down. Open Subtitles أعتقد قادَ إنتفاضة الليل الذي المستشفى إحترقتْ.
    It wasn't my father that led the raid on the Druid camp. Open Subtitles لم يكن والدي الذي قادَ الهجوم على مخيم الكهنة
    But we went from art to artists to alcohol to coffee, and that just led right back to poo. Open Subtitles لَكنَّنا ذَهبنَا مِنْ الفَنِّ إلى الفنانين إلى الكحولِ إلى القهوةِ، والذي فقط قادَ حقّاً يَعُودُ إلى poo.
    So you must really love led Zeppelin. Open Subtitles لذا أنت يَجِبُ أَنْ حقاً قادَ الحبُّ منطاد زبلنَ.
    Li led his troop heading east against Wang - gathered with 28 town leaders at Hezhong. Open Subtitles قادَ لى يونج قواته شرقا ضدّ وانج وجَمعَ 28 زعيمَ بلدةِ في هيزونج
    He then led a series of pre-emptive wars all justified in German people as necessary to maintaining "homeland security". Open Subtitles هو ثمّ قادَ a سلسلة الحروبِ الوقائيةِ كُلّ المُبَرَّرون في الشعبِ الألمانيِ حسب الضرورة إلى إبْقاء "الأمن الداخلي".
    You guys solved a homicide, and I led those two hit men into our trap. Open Subtitles أنت رجال حَلّوا a قتل، وأنا قادَ أولئك رجلي الضربةَ إلى فخِّنا.
    King Naresuan the Great led 1 00,000 men into battle. Open Subtitles الملكNaresuanالذيالعظماء قادَ 00,000 1 رجلُ إلى المعركةِ.
    Cody Trimble drove Walter's body out to the hot springs. Open Subtitles قادَ كودي ترمبل جسم والتر خارج إلى الينابيع الحارةِ.
    When I was a kid, my dad, he drove this old truck. Open Subtitles عندما كُنْتُ طفل، أَبّي قادَ هذه الشاحنةِ القديمةِ
    Oh, guess who just drove here in his new ride, bitches? Open Subtitles أوه،أتخمنون من الذي قادَ السيارة في جولة، سافلة؟
    Michael drove to Wee Britain to call off the wedding that he now realized was not based on love. Open Subtitles قادَ مايكل لتَبَوُّل بريطانيا لإلْغاء الزفاف بأنّه أدركَ الآن ما كَانَ مستند على الحبِّ.
    You think he drove his own car to his death? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّه قادَ له السيارة الخاصة إلى موتِه؟
    He drove a few blocks and shot the first cop he saw. Open Subtitles قادَ بضعة كُتَل وضَربَ الشرطي الأولَ رَأى.
    driven by the winds, water can bring life and death. Open Subtitles قادَ بالرياحِ , الماء يُمْكِنُ أَنْ يَجْلبَ حياةَ وموتَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more