| It looked like he had led his army into unmitigated disaster. | Open Subtitles | بدا الأمرُ و أنَّهُ قادَ جيشهُ .إلى كارثةٍ كاملة |
| The FBI agent who led the raid. | Open Subtitles | وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي الذي قادَ الهجومَ. |
| But by 1219 as he led his Mongol forces the West once more to do battle he faced an enemy that he could not defeat; | Open Subtitles | لكن بحلول 1219 عِندما قادَ قوات المغول اِلى الغرب مرة أخرى لاجلِ معركة انهُ واجه ؛عدوً لا يستطيع هزيمته |
| Once drove all the way from Los Angeles just so he could set the record for longest freeway chase. | Open Subtitles | قادَ كل الطّرق من لوس أنجليس لذا يُمْكِنُ أَنْ يُسجّلَ الرقم القياسي لأطول مطاردةِ على الطريق السريعِ. |
| The caller said he drove by and saw the body. | Open Subtitles | الشخص المتّصل قالَ بأنّه قادَ مِن قِبل ورَأى الجسمَ. |
| The dance floor, fully programmable led ester and black glass. | Open Subtitles | ساحة الرقص، قابلة للبرمجة بالكامل قادَ ملحُ إستر وزجاجُ أسودُ. |
| I think he led an uprising the night that the hospital burnt down. | Open Subtitles | أعتقد قادَ إنتفاضة الليل الذي المستشفى إحترقتْ. |
| It wasn't my father that led the raid on the Druid camp. | Open Subtitles | لم يكن والدي الذي قادَ الهجوم على مخيم الكهنة |
| But we went from art to artists to alcohol to coffee, and that just led right back to poo. | Open Subtitles | لَكنَّنا ذَهبنَا مِنْ الفَنِّ إلى الفنانين إلى الكحولِ إلى القهوةِ، والذي فقط قادَ حقّاً يَعُودُ إلى poo. |
| So you must really love led Zeppelin. | Open Subtitles | لذا أنت يَجِبُ أَنْ حقاً قادَ الحبُّ منطاد زبلنَ. |
| Li led his troop heading east against Wang - gathered with 28 town leaders at Hezhong. | Open Subtitles | قادَ لى يونج قواته شرقا ضدّ وانج وجَمعَ 28 زعيمَ بلدةِ في هيزونج |
| He then led a series of pre-emptive wars all justified in German people as necessary to maintaining "homeland security". | Open Subtitles | هو ثمّ قادَ a سلسلة الحروبِ الوقائيةِ كُلّ المُبَرَّرون في الشعبِ الألمانيِ حسب الضرورة إلى إبْقاء "الأمن الداخلي". |
| You guys solved a homicide, and I led those two hit men into our trap. | Open Subtitles | أنت رجال حَلّوا a قتل، وأنا قادَ أولئك رجلي الضربةَ إلى فخِّنا. |
| King Naresuan the Great led 1 00,000 men into battle. | Open Subtitles | الملكNaresuanالذيالعظماء قادَ 00,000 1 رجلُ إلى المعركةِ. |
| Cody Trimble drove Walter's body out to the hot springs. | Open Subtitles | قادَ كودي ترمبل جسم والتر خارج إلى الينابيع الحارةِ. |
| When I was a kid, my dad, he drove this old truck. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ طفل، أَبّي قادَ هذه الشاحنةِ القديمةِ |
| Oh, guess who just drove here in his new ride, bitches? | Open Subtitles | أوه،أتخمنون من الذي قادَ السيارة في جولة، سافلة؟ |
| Michael drove to Wee Britain to call off the wedding that he now realized was not based on love. | Open Subtitles | قادَ مايكل لتَبَوُّل بريطانيا لإلْغاء الزفاف بأنّه أدركَ الآن ما كَانَ مستند على الحبِّ. |
| You think he drove his own car to his death? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّه قادَ له السيارة الخاصة إلى موتِه؟ |
| He drove a few blocks and shot the first cop he saw. | Open Subtitles | قادَ بضعة كُتَل وضَربَ الشرطي الأولَ رَأى. |
| driven by the winds, water can bring life and death. | Open Subtitles | قادَ بالرياحِ , الماء يُمْكِنُ أَنْ يَجْلبَ حياةَ وموتَ. |