"قارورة" - Translation from Arabic to English

    • bottle
        
    • vial
        
    • flask
        
    • bottles
        
    • pot
        
    • vials
        
    • jar
        
    • urn
        
    • bottled
        
    It's not just the junkyard, Emily, it's the bottle of hair color in the darkroom, the text in Sullivan's office. Open Subtitles ليس فقط مكان المهملات يا إيملي إنه قارورة الصبغة في تلك الغرفة المضلمة و الرسالة في غرفة الطبيبة
    I suppose we could bottle that rage and drink it instead. Open Subtitles ربّما يمكننا تعبئة هذا الغضب في قارورة ونحتسيه عوض النبيذ
    And,uh,give me a bottle of that early times while you're back there,junior. Open Subtitles و أعطني قارورة من ذلك الشراب لأتجرعها أثناء بحثك أيها الصغير
    Like, uh like a vial of red liquid cocaine. Open Subtitles مثل، اه مثل قارورة من الكوكايين السائل الأحمر
    I got a flask of slam in the back of the truck. Open Subtitles حصلت على قارورة من البطولات الاربع في الجزء الخلفي من الشاحنة.
    I had books, food, porno, a bottle of scotch. Open Subtitles كان لديّ كتب، طعام، إباحيّات و قارورة الشراب
    THAT bottle OF OUR LOVELY WINE FETCHES OVER 100 QUID. Open Subtitles قارورة من ذلك النبيذ الجميل تدرّ علينا بـ100 جنيه
    This wine--this very wine-- is lightning in a bottle. Open Subtitles هذا النبيذ يالذات .. هو كالبرق في قارورة
    Nothing obvious is missing. There's even a laptop and half a bottle of gin still sitting here. Open Subtitles فلا يتضح أن هناك شيئاً قد فُقِد, فهناك لابتوب حتى, و نصف قارورة جين هنا
    HIPC and the postCologne consensus: Old wine in a new bottle? UN مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وتوافق الآراء بعد اجتماع كولن: نبيذ معتق في قارورة جديدة؟
    We are convinced that the Council will not be old wine in a new bottle, but that it will fulfil the aspirations of the international community. UN ونحن مقتنعون بان المجلس لن يكون بمثابة نبيذ قديم في قارورة جديدة، ولكنه سيفي بتطلعات المجتمع الدولي.
    One night... a bottle of 100-proof tequila was poured on the stage and the whole damn thing lit on fire. Open Subtitles وفي ليلة من الليالي ... قارورة من التيكيلا تحوي كحولاً بنسبة 50 بالمئة تم سكبها على خشبة المسرح
    Well, you can't bring a bottle. But if you bring a thermos, Open Subtitles حسناً يمكنك احضار قارورة و لكن اذا احضرتي ترمس
    They want his original vial of blood sent to a private lab. Open Subtitles انهم يريدون له قارورة الأصلية الدم التي أرسلت إلى المختبر الخاص.
    which is then rolled around a thin glass vial of vinegar. Open Subtitles ثم تُلفّ حول قارورة من .. الزجاج الرقيق مملوء بالخل
    So why haven't you pushed a vial of tPA? Open Subtitles لماذا لم تعطوه قارورة من منشط البلازمينوجين النسيجي
    It was good you brought that flask of Hennessey Open Subtitles كان من الجيد أنك كنت قد أحضرت قارورة من هينيسي
    Didn't you sneak a flask into the school play? Open Subtitles هل انتي من قذف قارورة في ملعب المدرسة
    Didn't think my flask would make it past security. Open Subtitles لم أعتقد أن قارورة الكحول خاصتى ستمر من الأمن
    And when he pulled out the bottle of water from the fridge, I remember there were six other bottles in the fridge door there. Open Subtitles وعندما أخرج قارورة الماء من الثلاجة، أتذكّر أنّه كانت هناك ستّ قوارير أخرى في باب الثلاجة.
    I don't think honey pot has a 15-year plan. Open Subtitles لا اظن قارورة العسل عندها خطة 15 سنة
    Every year, approximately 6,160 100 ml vials of it are imported for the Cuban National Center for Medical Genetics through an intermediary. UN ويستورد المركز الوطني للطب الوراثي سنويا قرابة 160 6 قارورة عبوة 100 ملم عن طريق أحد الوسطاء.
    Stop staring at my butt and get me an evidence jar. Open Subtitles توقف عن التحديق بمؤخرتي و أعطني قارورة للأدلة
    Just feel it Do you have a gold urn? Open Subtitles هل لديك قارورة ذهبية مرصعة بالجواهر و الياقوت؟
    Lords and Ladies, we are gathered tonight to commemorate a most special vintage, bottled to commemorate the birth of a most special Dauphin. Open Subtitles سيداتي وسادتي اجتمعنا الليله لنشرب نخب خاص من قارورة نبيذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more