"bottle" - Translation from English to Arabic

    • زجاجة
        
    • الزجاجة
        
    • قنينة
        
    • القنينة
        
    • قارورة
        
    • القارورة
        
    • الزجاجه
        
    • علبة
        
    • زجاجه
        
    • الزجاجات
        
    • بزجاجة
        
    • القنينةِ
        
    • زجاجات
        
    • للزجاجة
        
    • زجاجتك
        
    A bottle of acid was thrown at an IDF outpost in Nablus. UN وألقيت زجاجة حامض على مركز متقدم لجيش الدفاع الاسرائيلي في نابلس.
    In the same city, a patrol was attacked with stones, while a bottle of acid was thrown at another IDF unit. UN وفي نفس المدينة، هوجمت دورية بالحجارة، في حين القيت زجاجة فيها حامض على وحدة أخرى تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي.
    An incendiary bottle was thrown at an Israeli vehicle in Nablus. It exploded on the road without causing any damage. UN وقد القيت زجاجة حارقة على مركبة اسرائيلية في نابلس وانفجرت الزجاجة على الطريق دون أن تسبب أية أضرار.
    Actually, I have a note from my parents that says if it's over $75 a bottle, it's educational. Open Subtitles في الواقع معي ملاحظة من واداي مكتوب بها اذا كانت الزجاجة فوق 75 دولار فهذا تعليمي
    I can't even kill a bottle of whiskey at 20 paces. Open Subtitles لا أستطيع حتى إصابة قنينة شراب على بعد 20 خطوة؟
    What do you do? dumping entire bottle on the rack? Open Subtitles ماذا , هل فجرت كامل القنينة علي السجادة ؟
    In another incident in Hebron, an incendiary bottle was thrown at an Israeli vehicle, without causing any casualties. UN وفي حادثة أخرى وقعت في الخليل، ألقيت زجاجة حارقة على مركبة إسرائيلية، دون أن تحدث إصابات.
    I had a boyfriend in college once that could open a beer bottle with his eye socket. Open Subtitles كان لي صديق في الكلية مرة واحدة يمكن أن فتح زجاجة البيرة مع مقبس عينه.
    I'm gonna grab a bottle of wine from the kitchen. Open Subtitles أنا ستعمل الاستيلاء على زجاجة من النبيذ من المطبخ.
    I believe that would be a bottle of Cristal. Open Subtitles وأعتقد أن من شأنه أن يكون زجاجة كريستال.
    So, before I steal your soul and trap it forever in a bottle, what's your formula for turning things to gold? Open Subtitles , لذا , قبل أن أسرق روحك وأحبسها للأبد في زجاجة ما هي صيغتك لتحويل الأشياء إلى ذهب ؟
    It might take a few minutes. So, can I order another bottle? Open Subtitles ربنا تأخذ بعض الدقائق إذن، هل أستطيع طلب زجاجة أخرى ؟
    You know, this bottle... comes from my favorite mezcaleria in Oaxaca. Open Subtitles أتعرفين، هذه الزجاجة.. جاءت من مكاني المفضّل واهاكا. إنها جيدة.
    What I need to do will not fit in this bottle. Open Subtitles ما أحتاج لفعله لن تجد لها مكانا في هذه الزجاجة
    Sir, the bottle was out of his reach, so. Open Subtitles سيدي، لم تكن الزجاجة في متناول يده، لذلك
    You asked the actual girl to pee in a water bottle. Open Subtitles لقد طلبت من الفتاة الحقيقة أن تتبول في قنينة ماء
    Lucilia Cuprina, better known as the green bottle fly. Open Subtitles لوسيليا كيوبرينا، معروف أكثر ك ذبابة القنينة الخضراء.
    It's not just the junkyard, Emily, it's the bottle of hair color in the darkroom, the text in Sullivan's office. Open Subtitles ليس فقط مكان المهملات يا إيملي إنه قارورة الصبغة في تلك الغرفة المضلمة و الرسالة في غرفة الطبيبة
    I was, until I got trapped in that bottle. Open Subtitles كنت كذلك، إلى أن احتُجزت في تلك القارورة
    But the conium was in the glass, not the bottle. Open Subtitles لكن سم الكونيوم كان فى الكأس وليس فى الزجاجه
    A bucket of fish food, a bottle of anti-inflammatory solution. Open Subtitles علبة أكل للسمك و علبة من محلول ضد الإلتهابات
    Sometimes all they want is an expensive bottle of wine. Open Subtitles في بعض الاحيان، يريد البعض زجاجه خمر غالية الثمن.
    Chap, a lot of little bottles makes a big bottle. Open Subtitles تشاب ، الكثير من الزجاجات الصغيرة تكون زجاجة كبيرة
    He shouldn't fucking hit you in the head with a bottle. Open Subtitles هذا اللعين كان عليه أن لا يضربك بزجاجة في رأسك
    You always did have a bit of bottle, you. Open Subtitles أنت دائماً ما كَانَ عِنْدَكَ قليلاً مِنْ القنينةِ
    Get you in the mood to look at the bottle designs. Open Subtitles لأجعلكِ في مزاج جيد حتى تنظرين إلى تصاميم زجاجات الماء
    It's 90 bucks a bottle, but it is worth it. Get 3. Open Subtitles انها 90 دولار للزجاجة الواحدة لكنها تستحق ذلك اجلب 3 زجاجات
    So if I were you, I would take your little bottle of water and go. Open Subtitles لذا, إذا كنت مكانك, كنت سآخذ زجاجتك المائية الصغيرة وأرحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more