"bottles" - Translation from English to Arabic

    • الزجاجات
        
    • زجاجات
        
    • زجاجة
        
    • قناني
        
    • قوارير
        
    • القناني
        
    • قنينات
        
    • علب
        
    • قنينة
        
    • زجاجتين
        
    • القوارير
        
    • عبوات
        
    • العبوات
        
    • العلب
        
    • وزجاجات
        
    The bottles exploded without causing any harm or injuries. UN وانفجرت الزجاجات دون إحداث أي ضرر أو إصابات.
    Fifty-seven prisoners were below the age of 18; the majority had been convicted for throwing stones or petrol bottles. UN وتقل أعمار ٥٧ من السجناء عن الثامنة عشرة؛ وأغلبيتهم حكم عليهم بسبب رمي الحجارة أو الزجاجات الحارقة.
    They threw bottles and stones at Border Police patrols. UN وقاموا برمي زجاجات وحجارة على دوريات شرطة الحدود.
    You can totally have one. I've got like 96 bottles. Open Subtitles تستطيع الحصول على واحدة لدي ما يقارب 96 زجاجة
    Either way, empty champagne bottles her side of the bed. Open Subtitles بأي من الطّرق، قناني شمبانيا فارغة جانبها من السرير.
    Some facilities had difficulties in distributing to outpatients because they lacked sufficient dispensing bottles of the appropriate type and size. UN ووجدت بعض المرافق صعوبات في توزيع اللوازم على المرضى الخارجيين لعدم توافر قوارير التوزيع ذات النوع والحجم المناسبين.
    Why would anyone park here with all these broken bottles? Open Subtitles الذي أي واحد يُوقفُ هنا بكُلّ هذه القناني المَكْسُورةِ؟
    Some of those bottles up there are dated before the Civil War. Open Subtitles بعض من تلك الزجاجات هناك عليها تاريخ من قبل الحرب الأهلية
    The boys make more bottles broken Then that they deliver. Open Subtitles لقد كسر الأولاد من الزجاجات أكثر من التي وزعوها
    Just a few bottles left. You won't regret it. Open Subtitles تبقي القليل من الزجاجات اشتريهم و لن تندم
    I hope you don't find all the bottles you need today. Open Subtitles انا أَتمنّى أنّ لا تَجِدىُ كُلّ الزجاجات التى تَحتاجُينها اليوم.
    These acts included stone-throwing, severe beating and throwing of incendiary bottles. UN وشملت هذه اﻷعمال الرشق بالحجارة والضرب المبرح وإلقاء زجاجات حارقة.
    In a separate incident in East Jerusalem, three incendiary bottles were thrown at the Jewish enclave in Ras-al Amud. UN وفي حادث منفصل وقع في القدس الشرقية، ألقي بثلاث زجاجات محرقة على الجيب اليهودي في رأس العامود.
    There are 25,000 bottles of wine down here, Jasper. Open Subtitles هناك 25،000 زجاجات من النبيذ إلى هنا، جاسبر.
    Or does the owner always hand-deliver bottles of vino? Open Subtitles أو دائماً صاحب المكان يقدم زجاجة الخمر بيديه؟
    Chap, a lot of little bottles makes a big bottle. Open Subtitles تشاب ، الكثير من الزجاجات الصغيرة تكون زجاجة كبيرة
    Who put bottles of liquor all over the house? Open Subtitles الذي وَضعَ قناني رطّبْ في جميع أنحاء البيتَ؟
    The honey business is a labour-intensive operation, as honey is placed manually into 250-gram bottles for export. UN وصناعة العسل عملية كثيفة العمالة، إذ يعبأ العسل يدويا في قناني سعة 250 غراما كي يتم تصديره.
    I've never seen so many empty bottles of non-alcoholic champagne before. Open Subtitles لم أرَ قوارير شمبانيا لاكحوليّة فارغة بهذا العدد من قبل
    Get the spilled bottles, broken glass, stuff like that. Open Subtitles ، أحضر القناني المسكوبة الزجاج المكسور، أشياء كهذه
    The prisoners said that, since being brought there, they had never left the cell, and had to relieve themselves in plastic bags or bottles. UN وذكر السجناء أنهم لم يغادروا أبدا هذه الزنزانة التأديبية طوال فترة العقوبة؛ وأنهم يقضون حاجاتهم الطبيعية في أكياس من البلاستيك أو قنينات.
    There's over 100 bottles of prescription medication hidden in her apartment. Open Subtitles هنا أكثر مـن 100 علب للوصفات الطبية مخبأة في شقتها
    The machine, with a capacity of 5,000 units per hour (60 ml bottles of rum) cost US$ 82,970.3. UN وبلغت قيمة هذه المعدات 970.30 82 دولارا، وكان يتوقع أن تنتج 000 5 قنينة من الروم في الساعة بحجم 60 مليلترا للقنينة.
    Later on, Palestinian youths threw two additional bottles at border policemen outside Orient House. UN وبعد ذلك، ألقى الشبان الفلسطينيون زجاجتين أخريين على رجال شرطة الحدود خارج أوريانت هاوس.
    Shake the bottles to build up pressure, and then release the corks at every corner of the windows. Are you ready? Open Subtitles هزّوا القوارير لزيادة الضغط، ومن ثمّ افتحوا السدادات على كلّ زاوية من النوافذ.
    Their fathers are semillas genéticas... special seeds in bottles. Open Subtitles ‫آباؤهم هم بذور جينية ‫بذور خاصة في عبوات
    You could round up bottles and run them to Michigan. Open Subtitles يمكنك أن تجمع العبوات هنا ثم تأخذهم الي ميشيغان
    This is where we put water into plastic bottles. Open Subtitles هنا حيث نظع المياه داخل العلب البلاستيكية
    A Border Policeman was slightly injured when stones and bottles were thrown at his army jeep in Tulkarm. UN وأصيب شرطي حدود بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة وزجاجات على سيارته الجيب التابعة للجيش في طولكرم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more