"قال لك" - Translation from Arabic to English

    • told you
        
    • you said
        
    • he tell you
        
    • did he say
        
    • said you
        
    • he say to you
        
    • you told
        
    • said to you
        
    • tells you
        
    • he said
        
    • 'd he say
        
    • says
        
    Who told you that it made you look like John Leguizamo? Open Subtitles من قال لك أنه جعل كنت تبدو وكأنها جون ليجويزامو؟
    Meera, article hospital bills are paid told you last night .. Open Subtitles ميرا، وتدفع فواتير المستشفى المادة قال لك الليلة الماضية ..
    Has anyone ever told you you're a real pain in the ass? Open Subtitles هل قال لك احد من قبل انك كالالم الحقيقي في المؤخره؟
    Look, I don't know what you said up at the cabin, but it really made a difference. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما قال لك في المقصورة، لكنه جعل حقا على إحداث الفرق.
    So, did he tell you why he was in Rock Creek Park last night? Open Subtitles اذا، هل قال لك لماذا كان في متنزه روك كريك الليلة الماضية؟
    Rafael. What did he say for you to let him in? Open Subtitles رافاييل ، ماذا قال لك حتى سمحت له بالدخول ظ
    I hope Mike has told you how much we appreciate your help. Open Subtitles أتمنى أن يكون مايك قد قال لك كم نحن نقدر مساعدتك
    Your boss told you we'd be swinging by, so stop playing the coy boy, do this the easy way and answer our questions. Open Subtitles رئيسك قال لك أننا سوف يتأرجح من قبل، حتى التوقف عن اللعب الصبي خجول، قيام بذلك طريقة سهلة والإجابة على أسئلتنا.
    Look, speedy, I don't know what anyone told you but. Open Subtitles اسمع، أيها السريع، لا أعرف ماذا قال لك لكن
    What if I told you you didn't have to do the paper? Open Subtitles ماذا لو قال لك ل أنك لم عليك القيام به ورقة؟
    This is what your vampire source told you to do? Open Subtitles هذا هو قال لك مصاص الدماء مصدرك ان تفعل؟
    - And we all got misled. - Who told you that? Open Subtitles و ها قد تم تضليلنا جميعاً من قال لك هذا؟
    Okay? Just tell me who told you to say that name. Open Subtitles قلْ ليّ فحسب من قال لك أن تنطق ذاك الاسم؟
    And who told you to play with my PlayStation, anyway? Open Subtitles ومن قال لك أن تلعب بجهاز البلاي ستيشن خاصتي؟
    He told you you'd find answers in good time. Open Subtitles قال لك أنك ستجد الإجابات في الوقت المناسب.
    And the chief told you to drop this, so if you don't, it reflects badly on me, your partner. Open Subtitles والقائد قال لك أن تترك ذلك إذا لم تفعل سوف ينعكس ذلك يشكل سيء علي على شريكك
    When you said that you'd found someone to teach you magic, Open Subtitles عندما قال لك ان كنت وجدت شخص ليعلمك السحر، و
    Besides, you said it's just for eight months of training, and then back to head up the west coast office. Open Subtitles الى جانب ذلك، قال لك انها مجرد لمدة ثمانية أشهر من التدريب، ثم نسخ ليرأس مكتب الساحل الغربي.
    Did he tell you he'll go in your house and eat some ramen before leaving? Open Subtitles هل قال لك أنه سيذهب لداخل منزلك و يأكل بعض الرامين قبل أن يذهب؟
    About going nowhere. did he say something to you, Mr Dudley, sir? Open Subtitles بشأن الذهاب لأي مكان , هل قال لك شيء سيد دادلي , سيدي ؟
    You are like a big, stupid dog who can't stop eating... even though your master said you've had enough! Open Subtitles أنت كلب كبير غبي ولا يستطيع التوقف عن الأكل بالرغم من أن سيدك قال لك إنك اكتفيت
    Wait, Andy. Andy, he told me he loved my braciole. What did he say to you about it? Open Subtitles انتظر آندي ، لقد أخبرني أنه أحب البرجول ماذا قال لك عنه ؟
    Why haven't you told any of the other officers about this? Open Subtitles لماذا لم قال لك أي لضباط آخرين حول هذا الموضوع؟
    Now will you please tell me what Puff the Magic Dragon said to you? Open Subtitles الآن هل تكرمت وأخبرتني ماذا قال لك نَفَسْ التنين السحري؟
    Do not believe him when he tells you that he can fix the sink. Open Subtitles و لا تصدقه لو قال لك انه يمكنه اصلاح الحوض
    Remember the look on Jefferson Davis' face when he said: Open Subtitles تذكري النظرة على وجه جيفرسون ديفيز عندما قال لك
    Well, What'd he say? Open Subtitles حسنا , ماذا قال لك ؟
    Stay close with Gideon and do whatever he says to you. Open Subtitles البقاء على مقربة مع جدعون والقيام مهما قال لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more