"قشر" - Translation from Arabic to English

    • peel
        
    • husk
        
    • shuck
        
    • eggshell
        
    • peels
        
    • shells
        
    • rind
        
    • skins
        
    Putting an old orange peel into your wine doesn't make it sangria. Open Subtitles وضع قشر البرتقال القديم في نبيذك لا تجعل منهُ مشروب سانجاريا
    So, Falke brat, I hope you can peel potatoes. Open Subtitles أيها الفايكينج الشقي آمل أنه يمكنك قشر البطاطا
    Scottie Pippen dropped this orange peel at the Sonics game. Open Subtitles انخفض سكوتي بيبن هذا قشر البرتقال في لعبة سياتل.
    Soon there won't be anything left of him, but a shrivelled husk. Open Subtitles قريبا لن يكون هناك أي شيء يقم منه، ولكن قشر ذبلت.
    Don't you know men like a bit of meat on the tail before they shuck the lobster. Open Subtitles لا تعرف الرجال مثل قليلا من اللحم على الذيل قبل أن قشر جراد البحر.
    What you're probably talking about is an ecru, eggshell, pearl, bone, Navajo. Open Subtitles إنك تتحدث غالباً عن قشر البيض اللؤلؤ , العاج , النافوه
    Look at me, I'm glowing, and I didn't even get my peel this week. Open Subtitles انظروا لي، وأنا متوهجة، وأنا حتى لم أحصل على قشر هذا الأسبوع.
    Well, I like to peel them off after a jog. Open Subtitles حسنا، أود أن قشر أجبرتها على الفرار بعد ممارسة رياضة العدو.
    We'll have to peel the neurogenic tumor clean off his spine. Open Subtitles علينا أن قشر الورم العصبية تنظيف قبالة عموده الفقري.
    Sometimes you have to bite the orange in order to peel it. Open Subtitles أحيانا يكون لديك لدغة البرتقال من أجل أن قشر.
    No, why would I put a banana peel on the ice? Open Subtitles لا، لماذا أنا من شأنه أن يضع قشر الموز على الجليد؟
    The orange peel and brandy is in the larder. I'll whip the cream during the first course. Open Subtitles قشر البرتقال والبراندي في القبو سأسيط القشطة، خلال الدورة الأولى.
    He wrote me on January 6th that he had one foot in the grave, and one foot on a banana peel. Open Subtitles وكتب لي في 6 يناير انه قدم واحدة في القبر وواحدة على قشر موز.
    She told me that there's these special enzymes in the banana peel that help, uh, extract... Open Subtitles لقد قالت لي أن هناك تلك الإنزيمات الإستثنائية في قشر الموز التي تساعد في استخراج..
    Old orange peel is as precious as old ginseng. Open Subtitles قشر البرتقال القديم كما هو نبات الجنسنغ القديم و الثمين.
    Yeah, you scrape it from an orange peel. Open Subtitles قشر البرتقال؟ نعم, تكشطيها من قشرة البرتقال
    Yes, there's still one husk meta out there, and I intend to find him. Open Subtitles نعم، هناك لا تزال واحدة الفوقية قشر هناك، و وأنا عازم على العثور عليه.
    You shuck fiber with us, in there, okay? Open Subtitles كنت قشر الألياف معنا، في هناك، حسنا؟
    The painters want to know whether you prefer eggshell or ivory on the wainscoting in the outer office. Open Subtitles الدهّانون يودون معرفة ما إذا كنتِ تفضلين لون قشر البيض أم لون ناب الفيل على خشب السنديان في المكتب الخارجي
    And please don't throw banana peels in the bedroom trash. Open Subtitles ورجاءً لا تلقي قشر الموز بسلة مهملات غرفة النوم
    When I stand up for the seventh-inning stretch there'll be no crumbs, peanut shells or candy wrappers falling from my vintage Ryne Sandberg Cubs jersey. Open Subtitles لن يكون ثمّة فتات , قشر فول سوداني أو أوراق حلوى تسقط من على قميصي الصوفي الأمر كله حول الإنضباط
    I really hope they feed you melon rind sometimes. Open Subtitles أتمنّى حقاً أن يطعموك قشر البطيخ يوماً ما
    Used tater skins and fry grease to make high-test sour mash. Open Subtitles استخدم قشر البطاطس والدهن المقلي ليصنع عصيدة لاذعة عالية الجودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more