"shell" - Translation from English to Arabic

    • قذيفة
        
    • شيل
        
    • الصدفة
        
    • وهمية
        
    • صدفة
        
    • الصهريج
        
    • قشرة
        
    • القذيفة
        
    • شل
        
    • الوهمية
        
    • قصف
        
    • القذائف
        
    • غلاف
        
    • قوقعة
        
    • قذائف
        
    Artillery shells hit a nearby agricultural area, and a few seconds later another shell hit where we were sitting. UN وأصابت قذائف المدفعية منطقة زراعية قريبة، وبعد بضع ثوان أصابت قذيفة أخرى المكان الذي كنا جالسين فيه.
    shell, this is Tiwaeno. We have an emergency. Over. Open Subtitles أنا تيوانو يا شيل لدينا حالة طارئة, انتهى
    How can the scorpion sting through a hard shell? Open Subtitles كيف للعقرب أن يلسعها خلال الصدفة القوية ؟
    He receives a payment from an untraceable shell corporation. Open Subtitles استلم دفعة من شركة وهمية غير قابلة للتعقب.
    It's graceful shell contains gas filled floatation chambers, that control it's depth. Open Subtitles إنها صدفة ضخمة تحتوي على غازات و غرفاً عائمة تتحكم بجوفها
    When the shell and its fittings have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test. UN وبعد إجراء اختبار الضغط على وعاء الصهريج وتركيباته كل على حدة، تختبر معاً بعد التجميع للتحقق من الصمود للتسرب.
    - A conk shell, it's good luck, you know. Open Subtitles قشرة المحارة، أنها فأل لحسن الحظ. هل تعلم؟
    Because a dead man could not eject his own shell. Open Subtitles لأن الرجل الميت لا يستطيع إخراج القذيفة التي قتلته
    The Global Business Development division of shell International will support the project through technical know-how and contributions to the budget. UN وستدعم شعبة تنمية الأعمال العالمية في شركة شل الدولية هذا المشروع من خلال تقديم خبرة فنية تقنية والمساهمة في الميزانية.
    The transfer could take place in cash or through the trading or shell company's account with a local, non-Iranian intermediary bank. UN كما يمكن أن يتم التحويل نقدًا أو عن طريق حساب الشركة التجارية أو الشركة الوهمية مع مصرف محلي وسيط وليس إيراني.
    They also fired an 81-millimetre mortar shell at the Iranian Galeh-Soureh border post which landed near the border post. UN وأطلقت القوات العراقية أيضا قذيفة هاون ٨١ مم على النقطة الحدودية اﻹيرانية غاله سوره فوقعت بالقرب منها.
    An Israeli civilian, a man in his forties, was killed after a mortar shell hit his home in Kibbutz Kfar Aaza. UN فقد قتل مدني إسرائيلي عن سن يناهز الأربعين سنة بعد أن أصابت قذيفة هاون منزله في كيبوتس كفار عزاه.
    It would take a 3-inch shell to penetrate that skull. Open Subtitles ان الامر سيستغرق قذيفة 3 بوصة لاختراق تلك الجمجمة.
    Doyle Ross received payments for seven years from a shell company. Open Subtitles دويل روس استقبل مدفوعات لمدة سبع سنوات من شركة شيل
    The site is operated by a shell company, no administrators. Open Subtitles هذا الموقع مستضاف من قبل شركة شيل وبدون أداره
    I'm going to go hide this shell somewhere in the store. Open Subtitles انا سوف اخبئ هذه الصدفة في مكان ما داخل المركز
    But the accounts would be coded, moved through shell corporations. Open Subtitles لكن الحسابات ستكون مشفرة وتنقل من خلال شركات وهمية
    Let us fly where the silver strand is echoed in every shell Open Subtitles دعنا نطير حيث أصوات الشواطئ الفضية يُسمع صداها في كل صدفة
    When the shell and its fittings have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test. UN وبعد إجراء اختبار الضغط على وعاء الصهريج وتركيباته كل على حدة، تختبر معاً بعد التجميع للتحقق من الصمود للتسرب.
    All there is in that hospital is an empty shell. Open Subtitles كل ما هناك في المستشفى هو مجرد قشرة فارغة
    The shell broke through the roof and exploded on the ground, spreading its shrapnel into classrooms. UN واخترقت القذيفة السقف وانفجرت على الأرض ناشرة شظاياها داخل الفصول.
    Brunei shell Petroleum Company is the second largest employer. UN وتليها شركة بروني شل بتروليوم التي تُعدّ ثاني أكبر رب عمل.
    NOW, THIS GUY DOESN'T HAPPEN TO OWN ANY OF THE shell COMPANIES Open Subtitles الآن هذا الرجل لم يحدث ان امتلك أي من الشركات الوهمية
    Between 1315 hours and 1325 hours the BSA continued to shell the northern, eastern and southern portions of the enclave. UN وبين الساعة ١٥١٣ والساعة ٢٥١٣ تواصل قصف جيش الصرب البوسنيين لﻷجزاء الشمالية والشرقية والجنوبية من المنطقة المحصورة.
    Firing such a shell within 100 metres of civilians appears to the mission almost certain to cause casualties at one time or another. UN وإطلاق مثل هذه القذائف على بعد 100 متر من المدنيين يبدو للبعثة إمكانية إحداثه إصابات في وقت من الأوقات شبه مؤكدة.
    Nearby, I found a shell casing from a 9mm handgun. Open Subtitles وبالقرب منها,وجدت غلاف الرصاصة من مسدس يد 9 ميليتر
    I feel shrunken, as if there's a tiny ancient Oliver Tate inside me operating the levers of a life-size Oliver-shaped shell. Open Subtitles أشعر أنني منكمش، حيث أن هناك أوليفر تيت عجوز في داخلي تشغيل الروافع لرفع قوقعة بحجم و عمر أوليفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more