Despite the repeated warnings of the Israel Defense Forces (IDF), mortar shells continued to be fired into Israel. | UN | وعلى الرغم من التحذيرات المتكررة التي أصدرها جيش الدفاع الإسرائيلي، تواصَلَ إطلاق قذائف الهاون على إسرائيل. |
In total, UNIFIL discovered and cleared 122 mortars, artillery shells and mines, among other objects, throughout the area of operations. | UN | فقد اكتشفت القوة وأزالت ما مجموعه 122 من قذائف الهاون والمدفعية والألغام وغيرها في مختلف أنحاء منطقة العمليات. |
Artillery shells hit a nearby agricultural area, and a few seconds later another shell hit where we were sitting. | UN | وأصابت قذائف المدفعية منطقة زراعية قريبة، وبعد بضع ثوان أصابت قذيفة أخرى المكان الذي كنا جالسين فيه. |
The shells struck six houses as well as surrounding areas in Hamad Street and lanes between houses. | UN | وقد أصابت القذائف ستة منازل والمناطق المحيطة بها في شارع حمد وكذلك الطرقات بين المنازل. |
The Israeli enemy fired four flare shells between the Sammaqah and Ruwaysat al-Alam positions in the occupied Shab`a Farms. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق 4 قذائف مضيئة بين مركزي السماقة ورويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة |
They also fired several 120-mm mortar shells at the area around Sujud hill from the Ksarat al-Urush position. | UN | كما أطلقت من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط تلة سجد. |
In recent weeks, Hizbullah terrorists have repeatedly fired shells at targets on the Israeli side of the Blue Line. | UN | ففي الأسابيع الأخيرة، أطلق إرهابيو حزب الله مرارا قذائف على أهداف على الجانب الإسرائيلي من الخط الأزرق. |
We have to go to the beach and collect 20 different types of shells for this thing or whatever. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى الشاطئ و وجمع 20 أنواع مختلفة من قذائف لهذا الشيء أو أيا كان. |
Until someone had dropped two gas shells on the playing field. | Open Subtitles | حتى جاء شخص ما وأسقط اثنين قذائف الغاز في الميدان |
We got the .40 caliber shells left at the scene. | Open Subtitles | لدينا قذائف من عيار 40 وجدناها في موقع الجريمة |
Do peanut shells have to happen for a reason? | Open Subtitles | هل قذائف الفول السوداني يجب أن يحدث لسبب؟ |
I sold conventional shells for hunters, but you can buy those anywhere. | Open Subtitles | بعت قذائف تقليدية للصيادين، ولكن يمكنك شراء تلك في أي مكان. |
Even dwelling houses had been shaken by the heavy artillery shells. | UN | وحتى المساكن اهتزت بسبب قذائف المدفعية الثقيلة. |
Artillery shells and explosions were heard in nearby settlements. | UN | وسُمعت قذائف مدفعية وانفجارات في مستوطنات مجاورة |
Even houses had been shaken by the heavy artillery shells | UN | وحتى المنازل اهتزت بفعل سقوط قذائف المدفعية الثقيلة. |
Gunfire, launching of flare shells, dropping of artillery shells, infiltration and crossing of international borders | UN | إطلاق نار وقنابل إنارة، سقوط قذائف مدفعية، تسلل وتجاوز الحدود الدولية |
In the past two weeks alone, Israel had launched 6,000 mortar shells against targets in southern Lebanon. | UN | وخلال اﻷسبوعين اﻷخيرين فقط، صبت إسرائيل ٠٠٠ ٦ قذيفة هاون على أهداف في جنوب لبنان. |
Hundreds of shells were found on its roof after the soldiers left. | UN | وبعد مغادرة الجنود، عثر على مئات من القذائف على أرضية المبنى. |
At 1850 hours Israeli forces fired two 120-mm mortar shells from their position at Ksarat al-Urush which fell on Mazra'at Uqmata. | UN | - الساعة ٥٠/١٨، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم سقطتا على مزرعة عقماتا. |
I can't keep walking on egg shells in my own house, all right? | Open Subtitles | حسناً ؟ لا يمكنني الإستمرار في المشي على قشور البيض في منزلي ، إتفقنا ؟ |
shells shall be made of steel suitable for forming. | UN | وتصنع أوعية الصهاريج من مواد معدنية ملائمة للتشكيل. |
And colored rocks and plants and shells, and even garbage. | Open Subtitles | و الأحجار الملوّنة و النباتات و الأصداف حتّى القمامة. |
The flare shells landed in Iranian territory after they fizzled out. | UN | وقد سقطت الطلقات المضيئة في اﻷراضي اﻹيرانية بعد انطفائها. |
(iii) Mobile containers with missiles or shells for single-action anti-aircraft and anti-tank systems; | UN | ' ٣` الحاويات المتنقلة لقذائف أو مقذوفات منظومات الدفعة الواحدة المضادة للطائرات والمضادة للدبابات؛ |
They actually make these milk collection shells, so you just empty them out when they fill up. | Open Subtitles | في الواقع إنهم يصنعون صدفات جمع الحليب, حتى تستطيعي إفراغها عندما تمتلئ فحسب. |
An Israeli enemy military launch fired 10 flare shells in the direction of two Lebanese fishing boats inside Lebanese territorial waters. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق 10 قنابل مضيئة باتجاه زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |
They remove bullets from women while shells are falling around and through the walls of the hospital. | UN | إنهم ينتزعون الرصاصات من النساء في الوقت الذي تتساقط فيــــه القذائف حول جدران المستشفى وتخترقها. |
They think Alice has peanut shells for brains or something. | Open Subtitles | أظن آليس لديها أصداف جوز الهند بدلاً من دماغها |
A significant part of those stockpiles -- air-dropped cluster bombs and artillery shells -- will be destroyed by February 2010. | UN | وسيتم تدمير جزء كبير من تلك المخزونات - القنابل العنقودية المسقطة جواً وقذائف المدفعية - بحلول شباط/فبراير 2010. |