"قطعة من" - Translation from Arabic to English

    • piece of
        
    • pieces of
        
    • items of
        
    • bit of
        
    • slice of
        
    • a chunk of
        
    • some
        
    • a piece
        
    • a hunk of
        
    • a plot of
        
    • units of
        
    • blocks from
        
    • item of
        
    • parcels
        
    • parcel of
        
    This piece of business is not just millions in the bank. Open Subtitles هذه قطعة من العمل هو ليس فقط الملايين في البنك.
    This guy just wants a piece of your ass like everybody else. Open Subtitles هذا الرجل يريد فقط قطعة من مؤخرتك مثل أي شخص آخر.
    When your unit was hit, there must have been a piece of Black Diamond in the ground. Open Subtitles عندما تعرضت وحدتك ، يجب أن يكون هناك كان قطعة من الماس الأسود في الأرض.
    In the middle of the 1970s, more than 1,000 pieces of United States nuclear weapons found their way into South Korea. UN وفي منتصف السبعينات، كان أكثر من 000 1 قطعة من الأسلحة النووية الأمريكية قد وجدت طريقها إلى كوريا الجنوبية.
    The purchase, in 1995, of 480 pieces of such ammunition will be declared by Italy as import, in accordance with national law. UN أما عملية شراء ٤٨٠ قطعة من مثل هذه الذخائر في عام ١٩٩٥، فستعلن عنها إيطاليا بوصفها استيراد، وفقا للقانون الوطني.
    Almost 7,000 items of equipment were procured to improve the lives of conflict-affect communities, including medical goods, vehicles, and construction machinery. UN وجرى شراء نحو 000 7 قطعة من المعدات لتحسين حياة المجتمعات المتأثرة بالنزاع، منها سلع طبية ومركبات وآلات للبناء.
    The girl's a piece of your subconscious trying to prevent you from becoming aware of what happened that night. Open Subtitles الفتاة قطعة من اللاوعي الخاص بك في محاولة لمنع لكم من علمه ما حدث في تلك الليلة.
    some people are just missing that little piece of goodness, and there's nothing you can do about it. Open Subtitles بعض الناس فقط مفقود أن القليل قطعة من الخير، وهناك شيء يمكنك القيام به حيال ذلك.
    What I'm saying is, who wants a piece... of cake? Open Subtitles ..ما اقول هو من يريد قطعة من هذه الكعكة؟
    So bringing you down will be a piece of cake. Open Subtitles حتى تجلب لك أسفل سوف يكون قطعة من الكعكة.
    I may be a selfish, backstabbing piece of shit, but I don't dig on your snake princess. Open Subtitles أنا قد اكون أنانية الطعن بالظهر قطعة من الهراء لكنني لا اثق بها الاميرة الثعبانه
    Okay, don't worry, this will be a piece of cake. Open Subtitles حسنا، لا تقلق، هذا سوف يكون قطعة من الكعكة.
    I think that this is quite possibly the most wonderful piece of information I have ever received in my entire life. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو المحتمل جدا أروع قطعة من المعلومات التي تلقيتها من أي وقت مضى في حياتي كلها.
    You really are a piece of shit, you know that, George? Open Subtitles لست سوى قطعة من القذارة انت تعلم ذلك ياجورج ؟
    Would never get a piece of shit phone like that? Open Subtitles لم يملك أبدا قطعة من الخردة مثل تلك الهواتف
    And right now, we're just a tumbleweedin'piece of scrap metal. Open Subtitles والآن ، نُحن نُحلق فقط في قطعة من الخردة المعدنية
    7,000 received and delivered pieces of goods, materials and parcels UN استلام وتسليم 000 7 قطعة من السلع والمواد والطرود
    Approximately 4,000 pieces of ammunition for small arms, anti-tank and anti-aircraft guns UN حوالي 4000 قطعة من الذخيرة للأسلحة الصغيرة، والمدافع المضادة للدبابات وللطائرات
    600 pounds or should I say 30 pieces of silver? Open Subtitles 600جنيه او ربما علي القول ثلاثون قطعة من الفضة؟
    In addition, 57 items of communications equipment will be transferred to UNOCI from other missions and the United Nations Logistics Base. UN وفضلا عن ذلك، ستنقل إلى العملية من بعثات أخرى ومن قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات 57 قطعة من معدات الاتصالات.
    You'd waste your ration cleaning a bit of cloth? Open Subtitles ستضيع حصتك من الماء لتنظيف قطعة من القماش؟
    Yeah,I could go for a slice of Mom's blueberry pie. Open Subtitles مستعد للذهاب مقابل قطعة من فطيرة التوت الخاصة بامي
    a chunk of truck-driver coccyx. My work here is done. Open Subtitles قطعة من عصعص سائق الشاحنة عملي هنا قد إنتهى
    Yeah, but this is a hunk of plastic. Open Subtitles أجل، ولكن هذه قطعة من البلاستيك كما تعلمين، الأمر غريب فحسب
    Now, that decision is left to the assembly of the ejido, as is the extension of a plot of land. UN أما اﻵن، فإن هذا القرار متروك لجمعية وحدة اﻷرض المشاع، وكذلك توسيع أي قطعة من قطع اﻷراضي.
    According to research, more than 4,000 units of small arms and light weapons are held by the civilian population of Transdniestria. UN وتدل الأبحاث على أن السكان المحليين بحوزتهم ما يزيد على 000 4 قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    4. At the end of the fifteenth year from the date of the contract, or when the contractor applies for exploitation rights, whichever is the earlier, the contractor shall nominate up to 25 blocks from the remaining number of blocks allocated to it, which shall be retained by the contractor. UN 4 - في نهاية السنة الخامسة عشرة من تاريخ العقد أو عندما يقدم المتعاقد طلبا لحقوق الاستغلال، أيهما أسبق، يحدد المتعاقد 25 قطعة من العدد الباقي من القطع المخصصة له ليحتفظ بها المتعاقد.
    This is the last item of clothing she was wearing. Open Subtitles هذه كانت أخر قطعة من الملابس التي كانت ترتديها
    $20 for each parcel of dust, that is my offer. Open Subtitles عشرون دولار مقابل قطعة من الأرض، هذا هو عرضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more