"قلت أن" - Translation from Arabic to English

    • You said
        
    • I said
        
    • said that
        
    • you say
        
    • said to
        
    • said the
        
    • said your
        
    • said you
        
    • say that
        
    • I say
        
    • that said
        
    I thought You said sleeping was bad for jet lag. Open Subtitles إعتقدت بأنّك قلت أن النوم ليس جيّداً لإرهاق السفر
    You said I could ask for anything, and for six years, I've been sitting on that chit. Open Subtitles قلت أن بإمكاني أن أطلب ما أريد ولـ ست سنوات كنت أعول على ذلك المعروف
    Now, You said that all three drugstores were robbed around closing time. Open Subtitles الآن، قلت أن كل الصيدليات الثلاث قد سُرقت حوالي الوقت ذاته
    As I said, however, I wish to make 10 concrete points. UN ومع ذلك أود كما قلت أن أطرح ١٠ نقاط محددة.
    What do you mean when you say blood in the ventricle? Open Subtitles مالذي تقصده عندما قلت أن هناك دم في البطين ؟
    Nothing happened. You said this would help us defeat them. Open Subtitles لم يحدث شئ، قلت أن هذا سيساعدنا نتغلب عليهم
    It's just You said things were kind of slow at work. Open Subtitles إنه فقك أنكَ قلت أن الأمور أصبحت بطيئة في العمل.
    You said I should reevaluate him, form my own opinion. Open Subtitles لقد قلت أن علىّ إعادة تقييمه من وجهة نظري
    Come on. I thought You said this garbage-fire was dead? Open Subtitles ظننتك قلت أن مات بطلق ناري في مكب القمامة؟
    But You said that Yoki helped you escape the clinic. Open Subtitles لكنك قلت أن يوكي ساعدك على الهروب من العيادة.
    You were right when You said work was getting in the way. Open Subtitles كنت على حق عندما قلت أن العمل يقف فى طريق الدراسة.
    Remember this morning, You said something was gonna happen to the Book? Open Subtitles أتذكر هذا الصباح عندما قلت أن شيئا ربما يحدث للكتاب ؟
    You said that eating food here was the best earlier. Open Subtitles أنت قلت أن الطعام هنا كان أفضل في السابق
    I said the shares are undervalued so if the stock drops, you should buy more, not less. Open Subtitles قلت أن الحصص مقللة عن قيمتها لذا إن انخفض سعر السهم اشتر أكثر، لا أقل
    Remember how I said this high school chick haunted me? Open Subtitles أتذكرون عندما قلت أن فتاة الثانوية علقت في ذهني؟
    I said this phone is running out of batteries. Open Subtitles قلت أن بطارية هذا الهاتف توشك على النفاذ
    you say the king will be killed at the first alarm? Open Subtitles أنت قلت أن الملك سوف يتم قتله مع أول جلبه
    I said the potion was ready. I never said to drink it. Open Subtitles لقد قلت أن الجـرعـة جـاهـزة لكننـي لم أقـل أبداً جـاهـزة لشـربهـا
    I didn't say that. _BAR_ just said your style's medieval. Open Subtitles لم أقل هذا, قلت أن طريقتك من القرون الوسطى
    said you could tell me everything about the other Primaries. Open Subtitles قلت أن بإمكانك إخباري بكل شيء .حول الرئيسيين الآخرين
    If I say day is night, it will be written, and you will be what I say you are. Open Subtitles لو قلت أن النهار ليل سوف يكون ما أقول و سوف تكون أنت ما أقول أن تكون
    Weren't you the one that said we shouldn't be repeating ourselves? Open Subtitles ألست أنت من قلت أن يجدر أن لا نكرر أنفسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more