"قومك" - Translation from Arabic to English

    • your people
        
    • your own people
        
    • You people
        
    • yours
        
    • people are
        
    • your folks
        
    • you folks
        
    • your kind
        
    • people would
        
    Storm hit and you led your people to safety. Open Subtitles فهبّت العاصفة، وإذا بك قدت قومك لمأمن منها
    The kind that prevents your people from being even more so. Open Subtitles النوع الذي يمنع قومك من أن يصبحوا أكثر من هذا
    So if your people are going to help prove nina's innocence, Open Subtitles إذا فإن كان قومك يريدون المساعدة في إثبات براءة نينا
    Stay in these camps and watch your nation and your people die. Open Subtitles إمَّا البقاء في هذه المُخيمات و مشاهدة شعبك و قومك يموتون
    You can't manage a team that's not your own people. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تدرب فريقاً لا ينتمي إلى قومك
    If your people know that certain things are happening, that treaties are being broken, maybe they'll stop. Open Subtitles إذا اكتشف قومك أن بعض هذا الأشياء تحدث تلك المعاهدات سوف تُنقَض و ربما تتوقف
    Get off this battlefield before you dishonor your people once again. Open Subtitles إخرجي من هذا المعركة قبل أن تجلبي العار قومك مجددًا
    - It's not that, it's just that we need to train your people in our weapons and tactics. Open Subtitles ليس الأمر كذلك ، فى الواقع أن نحن سنحتاج لتدريب قومك على أسلحتنا و أساليبنا الدفاعية
    All right, the sooner we get the money, the sooner we can get the supplies to your people. Open Subtitles اذا حصلنا على الاموال بسرعة ستصل الامدادات لـ قومك بسرعة ايضا
    Now you, I mean, you and your people, you're the only ones who can save him. Open Subtitles أمور خارج نطاق سيطرتي و الآن أنتِ, أعني أنتِ و قومك
    Without the weapons of mass destruction your people so eagerly hurled at one another, Open Subtitles بدون أسلحة الدمار الشامل و لولا إن قومك أصبحوا يرشقون بعضهم الآخر
    You really do want these people... your people... - behind bars, huh? Open Subtitles أنت فعلاً تفعل ما يُريده هؤلاء الناس قومك
    Remember this, Princess, for this is the moment you truly failed your people. Open Subtitles تذكّري هذا يا سموّ الأميرة فهذه هي اللحظة التي تخذلين قومك بها
    You don't have anything left. your people are dead. Open Subtitles لم يبقَ ما تعودين إليه، قومك هالكون لا محالة.
    Ah, your people are making me lose my voice doin'all this yelling. Open Subtitles قومك سيجعلونني أفقد صوتي لقيامي بكل هذا الصياح.
    Another one of your people... well, he wanted me to kill you and put him in charge. Open Subtitles شخص آخر من قومك أرادني أن أقتلك ثم أسند له القيادة.
    I know it's not gonna happen again because if any of your people come at me like that again, I'm gonna kill'em. Open Subtitles أنا أعرف أنه لن يحدث مجدداً لأن , إن أتاني أحد من قومك بهذه الطريقة مرة أخرى سوف أقتلهم
    I can't do this alone. Do you want to save your people, or not? Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بمفردي هل تريدين إنقاذ قومك أم لا؟
    If your people know that certain things are happening, that treaties are being broken, maybe it all stops. Open Subtitles اذا قومك عرفوا ذلك اشياء معينة ستحدث التهديدات سوف تتلاشى وربما تتوقف
    Kill your own people if they resist you? Open Subtitles هلّ ستجرى على قتل قومك إذا أقدموا على مقاومتك ؟ ؟
    More death is exactly what You people are gonna get. Open Subtitles المزيد من الموت هو الحقيقة التى سيحصل عليها قومك
    You know, the one thing your people have is not one wrinkle on that colored skin of yours. Open Subtitles هل تعلمين الشيء الوحيد التي يتميز بها قومك ؟ هوأن جلدهم لا يتجعد أبداً
    your folks hate me... and now you're leaving. Open Subtitles قومك يكرهونني وأنتِ الآن مغادرة.
    But you folks should understand... that we're out there now. Open Subtitles لكن قومك يجب أن يفهموا أننا بالخارج الان
    I mean, after all, your kind and my kind have been going after each other for centuries, though it is kind of like a hammer going after a nail. Open Subtitles أقصد، في النهاية، قومك وقومي يطاردون بعضهم لقرون ولو أنه أشبه بالمطرقة التي تلاحق المسمار
    You know as well as I that your people would never accept a truce unless we showed them some respect. Open Subtitles تعلمين أنّ قومك لن يقبلوا الهدنة ما لم نبدِ لهم بعض الاحترام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more