Hold on a second. I thought you said it was a hardware... | Open Subtitles | انتظر ثانية ، اعتقدت أنك قُلت أنه كان تحديثاً خاصاً بالأجهزة |
You got him out... just like you said you would. | Open Subtitles | لقد أخرجته من هذا فقط كما قُلت أنك ستفعل |
I said and did a great many things that I shouldn't have. | Open Subtitles | لقد قُلت وفعلت الكثير من الأشياء التي لم يكُن علىّ فعلها |
- I said I'm in, I meant it. - All right. | Open Subtitles | ـ لقد قُلت أننى بالأمر ، قصدت هذا ـ حسناً |
If you say those three words, nothing horrible will happen. | Open Subtitles | إذا قُلت تلك الثلاثة كلمات، لن يحدث شيء مريع. |
You know, I feel sure I've told you before, but it was a long time ago, so, I mean, I could be wrong. | Open Subtitles | انا واثق أنني قد قُلت لكِ ذلك من قبل ولكن كان ذلك منذ زمنٍ بعيد لذا أعني , قد اكون مخطئ |
You said that he talked about what you had in common. | Open Subtitles | لقد قُلت أنه تحدث عن بعض الأشياء التى تتشاركون فيها |
You never said anything about that thing out there! | Open Subtitles | مـا قُلت شيء أبداً بشأن ذلك الشيء هُناك. |
How many times have you said that you wanted her dead? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قُلت فيها بأنك ترغب في موتها |
Like I said, the odds against you should be much higher. | Open Subtitles | مثلما قُلت , الأحتمالات التي ضدك يجب أن تكون أعلى |
You just said that it recorded hours of silence! | Open Subtitles | قُلت لتوّك أنه تم تسجيل ساعتيَن من الصَمت، |
♪ And I do it just because you said I can't ♪ | Open Subtitles | ♪ وأنا أفعلها لأنك قُلت لي أنك لا تستطسع فعلها ♪ |
As you said, they outnumber us, so it's risky to confront them. | Open Subtitles | كما قُلت أعضاء المقاومة .يفوقوننا عددًا، سنكون في خطر إذا واجهناهم |
Okay, well, when you do, tell him I said that the kid made a mistake and he copped to it. | Open Subtitles | حسناً ، عندما تفعل ذلك ، أخبره أنني قُلت أن ذلك الفتى ارتكب خطأ وهو نادم على فعلته |
Like I said, she and the baby are both stable. | Open Subtitles | كما قُلت ، هي و الجنين كلاهُما حالته مستقرّة |
So it's not his word against ours, like you said. | Open Subtitles | بحيث أن لا تكون له كلمَة ضدّنا، كما قُلت. |
Preferably ones we can get before someone else gets them, because you didn't call, even though you said you would? | Open Subtitles | ويُفضّل تلك التي يُمكننا أخذها قبل أن يأخُذها أحدٌ قبلنا، لأنّك لم تتصِل، حتى لو أنّك قُلت ذلك؟ |
You said you can get things in here, right? | Open Subtitles | قُلت بإمكانك أن تجلُب أشياءً هُنا، أليس كذلك؟ |
I don't think Miller wanted to be saved. Hmm. When I said we had to keep following Eros, | Open Subtitles | لا أعتقد ان ميلر أراد أن يتم انقاذه عندما قُلت ان علينا الاستمرار في مطارة إيروس |
Okay, if I say that I remember you, will you stop talking? | Open Subtitles | حسناً , إن قُلت بأنني أتذكرك . أستتوقف عن الحديث ؟ |
I wasn't even sure he was dead until you told me. | Open Subtitles | أنا لم أكن متأكد أنَّه قد مات حتى قُلت لي |
What did I tell you about us coinciding again, huh? | Open Subtitles | ماذا قُلت لك في حال لو تصَادفنا مُجددًا؟ |