"كان لديك" - Translation from Arabic to English

    • you had
        
    • you have
        
    • you've got
        
    • had a
        
    • have a
        
    • You've had
        
    • have had
        
    • got a
        
    • you were
        
    • was your
        
    • had your
        
    If you had such a perfect marriage, why was John miserable? Open Subtitles لو كان لديك زواج مثالي لما كان جون بائساً جداً؟
    This should have been easy. you had the element of surprise. Open Subtitles كان ينبغي أن يكون هذا سهلاً كان لديك عنصر المفاجأة
    I mean, you had the same problem, you couldn't kill me, remember? Open Subtitles أنا أقصد كان لديك نفس المشكله لم تستطيع قتلي الا تتذكر؟
    If you have a NAP, has it been integrated into national development planning and relevant sectoral and investment plans and policies? UN إذا كان لديك برنامج عمل وطني، هل تم دمجه في تخطيط التطوير الوطني والسياسات والخطط على مستوى القطاعات والاستثمار؟
    If you've got a lead, if you know somebody you want me to talk to, I can pursue that. Open Subtitles لو كان لديك دليل ، لو كنت تعرف شخصا وتريدني أن اتحدث معه ، يمكنني تحقيق ذلك
    If you had that kind of money, I wouldn't be here. Open Subtitles إذا كان لديك هذا النوع من المال، لن أكون هنا.
    As far as I can remember you had another reason. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أتذكر كان لديك سبب آخر.
    It's quite the cozy home you had back in the day. Open Subtitles الأمر يختلف تماما منزل دافئ كان لديك مرة في اليوم.
    Well, if you had bugs, that means you had a warrant. Open Subtitles حسنا، إذا كان لديك البق، أن يعني كان لديك أمر.
    I'm sure you had very important things to do. Open Subtitles أنا متأكده أنه كان لديك أشياء مهمه لفعلها
    Yeah, we have, but you had so little time with her. Open Subtitles نعم، كان علينا ولكن كان لديك القليل من الوقت معها
    you had the right idea a long time ago. Open Subtitles كان لديك الفكره الصحيحه منذ وقت طويل اخرج
    So if you had this trouble when you exploded... Open Subtitles لذلك إذا كان لديك هذا الاضطراب عندما انفجرت
    Even in college you had those god-awful Beastie Boy posters. Open Subtitles حتى فى الكلية كان لديك ملصقات قبيحة لفرقة بيستي
    I want to be grateful you had someone but I'm not. Open Subtitles أريد أن أكون ممتنة كان لديك شخص ولكن أنا لا.
    She broke into your apartment, found the file you had on me. Open Subtitles بروس: كسرت في شقتك، العثور على الملف كان لديك على لي.
    If you wanted to know how it felt to be a slave, you had but to ask. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف كيف شعرت أن يكون عبدا، كان لديك سوى أن يطلب.
    If you have any questions, feel free to call us. Open Subtitles ،إذا كان لديك أي أسئلة .فلا تتردد بالإتصال بنا
    If you've got a bacon-sniffing dog out there, it wouldn't even notice. Open Subtitles إن كان لديك كلب يتتبع آثار اللحم بالخارج، لن يتوصل إليها
    Deny me, and, well, you've had a taste of my power. Open Subtitles رفض لي، و، حسنا، هل كان لديك طعم بلدي السلطة.
    I hope You've had time to reflect on your careless actions. Open Subtitles آمل كان لديك الوقت للتفكير في الإجراءات الإهمال الخاص بك.
    And given the fact you haven't investigated a terrorism case since you got to Battle Creek, but you have had 12 crazy-hot assistants, Open Subtitles ونظرا لحقيقة أنك لم التحقيق في قضية إرهاب منذ كنت حصلت على باتل كريك، ولكن كان لديك 12 مساعدين مجنون الساخنة،
    For 20 years, you have let everyone think that my dad was the monster, but you were the monster. Open Subtitles لمدة 20 عاما، ترك الجميع يعتقدون أن والدي كان الوحش. لكن الوحش الذي كان. لديك سبب م.
    Public speaking never really was your strong suit, was it? Open Subtitles الخطابة أبدا حقا كان لديك دعوى قوية، كان ذلك؟
    you had your audience this morning and you had your target. Open Subtitles هل كان لديك جمهورك هذا الصباح وكان عندك من تستهدفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more