"كان معروضا على" - Translation from Arabic to English

    • had before it the
        
    • the Committee had before it
        
    • had before it a
        
    • was before the
        
    • the Commission had before it
        
    • had been before the
        
    • were before the
        
    • the Subcommittee had before it
        
    • the Council had before it
        
    For its consideration of the question, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    For its consideration of the question, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    The Working Group had before it the following suggestion for article 63: UN 36- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 63:
    the Committee had before it a draft resolution, recommended for adoption by the Economic and Social Council. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    The Working Group also had before it a number of additional suggested comments on that working paper. UN كما كان معروضا على الفريق العامل عدد من التعليقات الإضافية المقترحة بشأن ورقة العمل تلك.
    The Working Group had before it the following suggestion for article 64: UN 51- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 64:
    The Working Group had before it the following suggestion for article 65: UN 59- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 65:
    6. The Conference had before it the following documents: UN 6 - كان معروضا على المؤتمر الوثيقتان التاليتان:
    For its consideration of item 10, the Council had before it the following documents: UN ولأغراض النظر في البند 10، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    For its consideration of item 4, the Council had before it the following documents: UN كان معروضا على المجلس، لنظره في البند 4، الوثائق التالية:
    5. The Committee had before it the following background documents:* UN 5 - كان معروضا على اللجنة وثائق المعلومات الأساسية*:
    For its consideration of item 4, the Council had before it the following documents: UN كان معروضا على المجلس، لنظره في البند 4، الوثائق التالية:
    For its consideration of the question, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    47. The Working Group had before it the following documents: UN 47 - كان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية:
    63. The Working Group had before it the following documents: UN 63 - كان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية:
    the Committee had before it a draft resolution, submitted by the Chair on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    the Committee had before it draft decisions contained in document A/C.5/56/L.33. UN كان معروضا على اللجنة مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/56/L.33.
    The Advisory Committee also had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee. UN كما كان معروضا على اللجنة الاستشارية مذكرة من الأمين العام بشأن عضوية لجنة الاستثمارات.
    Under rule 66 of its rules of procedure, the General Assembly decided not to discuss the report of the Second Committee that was before the Assembly. UN قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، ألا تناقش تقرير اللجنة الثانية الذي كان معروضا على الجمعية.
    Under agenda item 3, the Commission had before it the following documents: UN وفي إطار البند 3 من جدول الأعمال، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    He was also interested in knowing the status of the draft legislation on torture which had been before the Parliament for some two years. UN كما يود معرفة وضع مشروع التشريع بشأن التعذيب الذي كان معروضا على البرلمان منذ نحو سنتين.
    During the past year four situations were before the Court. UN خلال العام الماضي كان معروضا على المحكمة أربع حالات.
    The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/900). UN 30- كان معروضا على اللجنة الفرعية تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/900).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more