"كان معروضا على اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee had before it a
        
    • the Committee had before it the
        
    • the Commission had before it the
        
    • the Commission had before it a
        
    • was before the Committee
        
    • the First Committee had before it the
        
    the Committee had before it a draft resolution, recommended for adoption by the Economic and Social Council. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    the Committee had before it a draft resolution, submitted by the Chair on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    the Committee had before it a draft resolution submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية.
    5. the Committee had before it the following background documents:* UN 5 - كان معروضا على اللجنة وثائق المعلومات الأساسية*:
    3. In addition to the documents listed in A/53/521, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقة A/53/521، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Under agenda item 3, the Commission had before it the following documents: UN وفي إطار البند 3 من جدول الأعمال، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    52. At the 12th meeting, on 19 February, the Commission had before it a Chairman's summary of the panel discussions. UN ٥٢ - في الجلسة ١٢ المعقودة في ١٩ شباط/فبراير كان معروضا على اللجنة موجز الرئيس لمناقشات اﻷفرقة.
    23. At its 21st meeting, on 30 October, the Committee had before it a revised text of the draft resolution. UN 23 - وفي الجلسة 21، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة نص منقّح لمشروع القرار.
    51. At its 18th meeting, on 16 May 2007, the Committee had before it a response provided by Liberal International. UN 51 - وفي الجلسة 18 المعقودة في 16 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة الرد المقدم من التحررية الدولية.
    the Committee had before it a draft resolution recommended for adoption by the Economic and Social Council. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    the Committee had before it a draft resolution, recommended for adoption by the Economic and Social Council. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    In addition, the Committee had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات.
    the Committee had before it a draft resolution, recommended for adoption by the Economic and Social Council. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    the Committee had before it a draft resolution, recommended for adoption by the Economic and Social Council. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    the Committee had before it a draft decision, recommended for adoption by the Economic and Social Council. UN كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    3. In addition to the documents listed in A/53/464 and Add.1–4, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة الى الوثائق الوارد ذكرها في A/53/464 و Add.1-4، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. In addition to the documents listed in A/53/485 and Add.2, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المذكورة في الوثيقتين A/53/485 و Add.2، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. In addition to the documents listed in A/52/453 and Add.1 and 2, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق التي وردت في A/52/453 و Add.1 و 2، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. In addition to the documents listed in A/52/746/Add.1, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وإضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقة A/52/746/Add.1، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. the Committee had before it the following documents: UN 3 - كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. the Committee had before it the following documents: UN 3 - كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    For its consideration of the topic, the Commission had before it the following documents: UN وللنظر في هذا الموضوع، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان:
    23. At its 9th meeting, on 9 May, the Commission had before it a draft resolution entitled " Science and technology for development " , which was submitted by the Chairman in an informal paper. UN 23 - في جلستها التاسعة، المنعقدة في 9 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، الذي قدمه الرئيس في ورقة غير رسمية.
    The report of the Secretary-General was before the Committee in document A/56/6/Add.1. UN كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/6/Add.1.
    4. In connection with item 59, the First Committee had before it the following documents: UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٥٩، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more