"كبند" - Translation from Arabic to English

    • as an item
        
    • included as a
        
    • should be included as
        
    • item for
        
    • as one line item
        
    • separate
        
    • item to be
        
    • included as an
        
    At its forty-third session, the Commission decided to include the question of the duration of its sessions as an item on the agenda for its forty-fourth session. UN قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، ادراج مسألة مدة انعقاد دوراتها كبند في جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين.
    At its forty-third session, the Commission decided to include the question of the duration of its sessions as an item on the agenda for its forty-fourth session. UN قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، ادراج مسألة مدة انعقاد دوراتها كبند في جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين.
    Placed for initial consideration as an item on the SBI provisional agenda for its tenth session UN أدرج هذا الموضوع للنظر اﻷوﱠلي فيه كبند من بنود جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العاشرة
    Developments that have occurred in the area over the years have not changed the status of the question of Western Sahara as an item of decolonization. UN ولم تغير التطورات التي حدثت في المنطقة على مدى السنوات من وضع مسألة الصحراء الغربية كبند من بنود إنهاء الاستعمار.
    After discussion, the Commission agreed to include microfinance as an item for the future work of UNCITRAL and to further consider that matter at its next session, in 2012. UN وبعد المناقشة، اتفقت اللجنة على إدراج مسألة التمويل البالغ الصغر كبند في أعمال الأونسيترال المقبلة، وعلى مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة، عام 2012.
    Revisions and additions to the core list were presented as an item for information to the fortieth session of the Commission, in 2009, and noted by members. UN وعُرض على اللجنة ما أُدخل على القائمة الأساسية من تنقيحات وإضافات كبند للعلم في دورتها الأربعين، في عام 2009، وأحاط أعضاء اللجنة علماً بذلك.
    These days girls think of guys as an item! Open Subtitles في هذه الأيام الفتيات اعتقد من الرجال كبند!
    110. It was suggested that the policy stipulate the inclusion of thematic global evaluation as an item on the agenda of the Executive Board. UN 110- واقتُرح أن يُنص في السياسة على إدراج تقييم مواضيعي عالمي كبند على جدول أعمال المجلس التنفيذي.
    242. It was suggested that the policy stipulate the inclusion of thematic global evaluation as an item on the agenda of the Executive Board. UN 242 - واقتُرح أن يُنص في السياسة على إدراج تقييم مواضيعي عالمي كبند على جدول أعمال المجلس التنفيذي.
    (i) The 1540 legislation will be included as an item on the legislative agenda of the Ministry for the 2013-2014 legislative year; UN ' 1` سيُدرَج القانون 1540 كبند في جدول الأعمال التشريعي للحكومة للسنة التشريعية 2013-2014؛
    The Secretary-General also placed consideration of the application as an item on the agenda of the Legal and Technical Commission at its meeting held from 3 to 13 February 2014. UN وأدرج الأمين العام أيضا موضوع النظر في الطلب كبند على جدول أعمال اللجنة القانونية والتقنية في جلستها التي عقدت في الفترة من 3 إلى ١٣ شباط/فبراير ٢٠١٤.
    The Secretary-General also placed consideration of the application as an item on the agenda of the Legal and Technical Commission at its meeting held from 9 to 19 July 2012. UN كما أدرج الأمين العام النظر في هذا الطلب كبند من بنود جدول أعمال اللجنة القانونية والتقنية في اجتماعها المعقود في الفترة من 9 إلى 19 تموز/يوليه 2012.
    2. The Commission considered the topic of ICT statistics as an item for discussion at its thirty-eighth session, in 2007. UN 2 - ونظرت اللجنة في موضوع إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصال كبند للمناقشة في دورتها الثامنة والثلاثين في عام 2007.
    The Secretary-General also placed consideration of the application as an item on the agenda of the Legal and Technical Commission at its meeting held from 19 to 28 May 2008. UN وأدرج الأمين العام أيضا موضوع النظر في الطلب كبند على جدول أعمال اللجنة القانونية والتقنية في جلستها التي عقدت في الفترة من 19 إلى 28 أيار/مايو 2008.
    After discussion, the Commission agreed to include microfinance as an item for the future work of UNCITRAL and to further consider that matter at its next session, in 2012. UN 246- وبعد المناقشة، اتفقت اللجنة على إدراج التمويل البالغ الصغر كبند في أعمال الأونسيترال المقبلة، وعلى مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة، عام 2012.
    In particular, we welcomed the inclusion of non-proliferation on the agenda as a concern equal to nuclear disarmament, as well as an item on the agenda related to improving the Commission's working methods. UN ونرحب بصفة خاصة، بإدراج عدم الانتشار في جدول الأعمال كشاغل يتساوى في الأهمية مع نزع السلاح. وأيضاً كبند في جدول الأعمال يتصل بتحسين أساليب عمل اللجنة.
    With regards to the arguments of implementation and application of international norms, the delegate proposed to include the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination as an item in the agenda of the Working Group. UN وبخصوص الحجج المتعلقة بتنفيذ وتطبيق المعايير الدولية، اقترح المندوب إدراج تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري كبند من بنود جدول أعمال الفريق العامل.
    As regards the latter, Argentina informed the Subcommittee of the decision of the members of the Viña del Mar Agreement to include vessel inspection as an item on their checklist for port state control of fishing vessels. UN وفيما يتعلق بهذا الجانب الأخير أخطرت الأرجنتين اللجنة الفرعية بقرار الدول الأعضاء في اتفاق فنيا دلمار بإدراج تفتيش السفن كبند في قائمة تفتيش سفن صيد الأسماك.
    He proposed that the subject be included as a separate item on the agenda of the next meeting of the Committee in order to review and assess the implementation of the Parking Programme. UN واقترح أن يدرج الموضوع كبند مستقل في جدول أعمال الجلسة المقبلة للجنة لاستعراض وتقييم تنفيذ البرنامج.
    15. Admission of new applicants as Observers should be included as a regular agenda item of the Bureau and Plenary, consistent with any applicable rules of procedure. UN 15 - يدرج قبول المراقبين الجدد كبند عادي من بنود جدول أعمال المكتب والاجتماع العام، بما يتسق وأي نظام داخلي معمول به.
    The Statistical Commission, at its forty-first session, requested gender statistics to be an agenda item for its forty-second session. UN وطلبت الشعبة الإحصائية، في دورتها الحادية والأربعين، إدراج الإحصاءات الجنسانية كبند في جدول أعمال دورتها الثانية والأربعين.
    It should be noted that the countries reported mercury demand for lamps/lighting as one line item and therefore mercury demand for specific lamp types was not reported. UN ويجدر بالملاحظة أن البلدان أبلغت عن الطلب على الزئبق من أجل المصابيح/الإضاءة كبند في باب ومن ثم فإنه لم يتم الإبلاغ عن الطلب على الزئبق من أجل أنواع محددة من المصابيح.
    The savings balances are disclosed as a separate line within the main UN-Habitat income and expenditure statements. UN ويتم الإفصاح عن أرصدة الوفورات كبند مستقل في بيان إيرادات وبيان نفقات موئل الأمم المتحدة.
    It is for this reason that our regional consultations have taken this point very seriously and have included it as a major item to be concluded. UN ولهذا السبب تناولت مشاوراتنا الإقليمية هذه النقطة بجدية كبيرة وأدرجتها كبند أساسي ينبغي الاتفاق بشأنه.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that item 162, to be included as an additional sub-item of item 72, should be allocated to the Third Committee. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند 162 كبند فرعي إضافي للبند 72 وإحالته إلى اللجنة الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more