"كرمة" - Translation from Arabic to English

    • vine
        
    • Korma
        
    • vineyard
        
    • Kerma
        
    • vines
        
    Could you, uh, just eat a Red vine, will ya? Open Subtitles هل يمكنك، اه، مجرد أكل كرمة الأحمر، سوف يا؟
    Don't suppose you brought with you a rope or a sturdy vine? Open Subtitles جاذب للإنتباه. لا أفترض أنّك جلبت معك حبلاً أو كرمة قويّة؟
    A German seller, defendant, sold vine wax for the treatment of grapevine stocks to an Austrian buyer, plaintiff. UN لم تنشر باع بائع ألماني، المدعى عليه، مشتريا نمساويا، المدعي، شمع كرمة لمعالجة نبتات الكرمة.
    The captives were taken on foot to a camp at Mount Near, east of Shama in Korma. UN وسيق الأسرى إلى معسكر عند جبل نير، إلى الشرق من شاما في كرمة.
    Before these tennis courts were here, there was a fantastic vineyard. Open Subtitles قبل أن تكون هنا ملاعب التنس, كانت هناك كرمة رائعة.
    23. Mr. Kerma (Algeria) said that, notwithstanding the excellent work the Institute was doing, his delegation had some hesitation about recommending observer status. UN 23 - السيد كرمة (الجزائر): قال إنه بالرغم من العمل الممتاز الذي يقوم به المعهد، فإن وفد بلده يشعر بشيء من التردد في التوصية بمنحه مركز المراقب.
    Sometimes a stray vine just keeps coming back. Open Subtitles ببعض الأوقات تكون كرمة ضالة تظل فى العودة ثانيةً
    Hand me the thing. [grunting] In this stasis capsule is a preserved spirit vine sample Open Subtitles اعطينيذلكالشيء. في هذه الكبسولة هنلك عينة من كرمة روحانية محفوظة
    And I am sipping Kool-Aid through a Red vine. Open Subtitles وأنا جالس أحتسي الكول أيد من كرمة حمراء
    You can go, c'mon, you can go That's a good vine Open Subtitles بإمكانك الذهاب هيا، بإمكانك الذهاب هذه كرمة جيدة
    And there went forth among them planters of vineyards and sowers of seeds, each hoping to sit under his own vine and Hg tree. Open Subtitles كانت تسرى فيهم جرعه من النشاط مزارعى الكروم و زارعى البذور كلُُُ كان يأمل أن يجلس تحت كرمة العنب أو شجرة تين الخاصه به
    With this vine, I'm going to make a great vineyard and get out of this shithole. Open Subtitles بهذه الكرمة، سأبدأ كرمة عنب كبيرة واخرج من مستنقع الوحل الذى انا فيه.
    You can't make a vineyard out of one vine. Open Subtitles انت لا يمكنك ان تبدأ مزرعة كرم من مجرد كرمة واحدة.
    The roping is made of rattan, a woody vine found in the forests of Cameroon; it is used to stretch and hold in place the skin covering the striking surface of the drum. UN أما الحبال فمصنوعة من الراتان، وهي كرمة خشبية توجد في غابات الكاميرون، وتستخدم لشد ومسك الجلد الذي يغطي السطح الذي يضرب فيه الطبل.
    Set against a black background, a pair of barbed wires, coloured in grey, run horizontally across the page and finally transform into a green-hued vine from which a pair of flowers blossoms. UN ويُظهِر الملصق زوجا من الأسلاك الشائكة، ملونا باللون الرمادي، موضوعا على خلفية سوداء ويسير أفقيا عبر الصفحة لكي يتحول في النهاية إلى كرمة ذات لون أخضر متدرج تتفتح منها زهرتان.
    Or swing on a vine through a waterfall. Open Subtitles أو التأرجح على عود كرمة عبر الشلّال
    And from his writings, it says it's a hallucinogen called "yaje-- the vine of the soul. " Open Subtitles ومن كتاباته، يقول هو hallucinogen دعا "yaje - كرمة الروح. "
    The three female witnesses identified Yakub Adam Mohamed and Adam Haroun, two of the individuals reportedly involved in the attack on East Korma three days earlier. UN واستطاعت النساء الشاهدات الثلاثة التعرف على يعقوب آدم محمد وآدم هارون. وهما اثنان من الأفراد أنهما قد شاركا أيضا في الهجوم الذي حدث في كرمة شرق قبل ذلك بثلاثة أيام.
    198. On 13 July 2006, the village of East Korma, Northern Darfur, was attacked by rebels allegedly under the command of General Tarada, Chief of Staff of the SLM/A (AW) faction. UN 198 - في 13 تموز/يوليه 2006، تعرضت قرية كرمة شرق بشمال دارفور لهجوم من جانب متمردين يدّعى بأنهم كانوا تحت قيادة الجنرال تردة رئيس أركان حركة/جيش تحرير السودان (فصيل عبد الواحد).
    I mean, we're gonna go to the oldest, the most beautiful vineyard around. Open Subtitles أعني, سوف تذهبين إلى أقدم, وأجمل حقول كرمة على الإطلاق بالمدينة.
    28. Mr. Kerma (Algeria) said that the United Nations Congress on Public International Law held in March 1995 had marked an important phase in the implementation of the Decade's programme. UN ٢٨ - السيد كرمة )الجزائر(: قال إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام والمعقود في آذار/مارس ١٩٩٥ سجل مرحلة هامة من مراحل تنفيذ برنامج العقد.
    A case of red vines, individually wrapped. Open Subtitles علبة من الكرم الأحمر وكل كرمة ملفوفة على حدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more