"كلمة أمام" - Translation from Arabic to English

    • addressed the
        
    • petition the
        
    • address
        
    • speak before
        
    • addressing
        
    • to petition
        
    • addressed a
        
    • a speech to
        
    • a statement to
        
    His Excellency Mahinda Rajapaksa, President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, addressed the General Assembly. UN ألقى صاحب الفخامة ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency Andry Nirina Rajoelina, President of the Transition of the Republic of Madagascar, addressed the General Assembly. UN ألقى صاحب الفخامة أندري نيرينا راجولينا، رئيس السلطة الانتقالية في جمهورية مدغشقر، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency Hailemariam Desalegn, Prime Minister of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, addressed the General Assembly. UN ألقى دولة السيد هايليماريام دسالن، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    It is anticipated that the Secretary-General of the United Nations and the Secretary General of OIC will address the meeting. UN ومن المنتظر أن يلقي كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي كلمة أمام الاجتماع.
    His Excellency Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea, addressed the General Assembly. UN ألقى صاحب الفخامة تيودورو أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency Muhammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency Nguyen Tan Dung, Prime Minister of the Socialist Republic of Viet Nam, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد نغويين تان دونغ، رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency Moana Jacques Kalosil Carcasses, Prime Minister of the Republic of Vanuatu, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد موانا جاك كالوسيل كاركارسيس، رئيس وزراء جمهورية فانواتو، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency José Maria Pereira Neves, Prime Minister of the Republic of Cape Verde, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد خوسيه ماريا بيريرا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency Muhammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency Sushil Koirala, Prime Minister of the Federal Democratic Republic of Nepal, addressed the General Assembly. UN ألقى دولة السيد سوشيل كويرالا، رئيس وزراء جمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency The Honourable Josaia Bainimarama, Prime Minister of the Republic of Fiji, addressed the General Assembly. UN وألقى صاحب المقام سعادة السيد خوسايا باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية فيجي، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency Agila Saleh Essa Gwaider, President of the House of Representatives of Libya, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد عقيلة صالح عيسى قويدر، رئيس مجلس النواب في ليبيا، كلمة أمام الجمعية العامة.
    A representative of Mali also addressed the Working Group. UN وألقى ممثل لمالي كلمة أمام الفريق العامل أيضا.
    H.E. Mr. Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federative Republic of Brazil, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد لويس إناسيو لولا دا سيلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Mahinda Rajapaksa, President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Pedro Verona Rodrigues Pires, President of the Republic of Cape Verde, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر، كلمة أمام الجمعية العامة.
    I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request the opportunity to address the Fourth Committee at its meeting on the question of Gibraltar. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة جبل طارق.
    I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Mohamed Kadd’ami addressing FRUD-C fighters, October 2009 UN محمد كادامي يلقي كلمة أمام مقاتلي ’الجبهة - المقاتلة‘ FRUD-C، تشرين الأول/ أكتوبر 2009
    I hereby request to petition before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    The Chairman also met with representatives of the European Commission to discuss opportunities for collaboration, and addressed a meeting of the Euro-Atlantic Partnership Forum. UN واجتمع الرئيس أيضا بممثلي اللجنة الأوروبية لمناقشة فرص التعاون، وألقى كلمة أمام اجتماع محفل الشراكة الأوروبي ـ الأطلسي.
    Vice-President Biden gave a speech to the Parliamentary Assembly in which he expressed the support of the United States for the EuroAtlantic integration process. UN وألقى نائب الرئيس بايدن كلمة أمام الجمعية البرلمانية، أعرب فيها عن دعم الولايات المتحدة لعملية الاندماج الأوروبي الأطلسي.
    6. Following his or her election, the President will make a statement to the Conference. UN 6 - سيلقي الرئيس، بعد انتخابه، كلمة أمام المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more