For example, where the price of a kilo of sugar is 50 Syrian pounds in Damascus, it is 250 pounds in eastern Ghouta. | UN | ففي حين أن سعر كيلو السكر، مثلا، يبلغ 50 ليرة سورية في دمشق، فإنه يبلغ 250 ليرة سورية في الغوطة الشرقية. |
Concerning Mr. Anwar al-Bunni, Mr. Michel kilo, and Mr. Mahmoud `Issa. | UN | بشأن: السيد أنور البني والسيد ميشيل كيلو والسيد محمود عيسى. |
Don't worry about that shit. I'll stick five kilos in there easy. | Open Subtitles | لا تـقلق حـول ذلك سـوف نـلصق هـناك الخمـس كيلو بكل سهولة |
9mm Parabelum, 4 kilos. You can take down a whole team. | Open Subtitles | 9ملم , أربعة كيلو غرامات يمكنك أن تسقط فريق كامل |
So what, I watch bar, you strip, Kev watches babies? | Open Subtitles | فما، أشاهد شريط، أنت الشريط، كيلو الساعات الرضع؟ |
All the blocks are located entirely within a geographical area measuring not more than 550 kilometres by 550 kilometres. | UN | وتقع القطع جميعها بالكامل داخل منطقة جغرافية لا تتجاوز مساحتها 550 كيلو مترا في 550 كيلو مترا. |
Deck one. Frame number 150. The compartment next to usage kilo. | Open Subtitles | الرصيف الأول ، الاطار رقم 150 الحجرة القريبة من كيلو |
Also, she brought half kilo of mince meat for him. | Open Subtitles | وأيضا جلبت له معها نصف كيلو من اللحم المفروم |
One kilo okra, 500 grams cheese for'free'would've woken him | Open Subtitles | كان ليستيقظ لو أعطيناه كيلو باذنجان و نصف كيلو جبنة |
Colonel, I don't want bread I want a kilo of pasta | Open Subtitles | يا عقيد , لا أريد الخبز أريد كيلو من المعكرونة |
Care to wager a kilo of food on that? | Open Subtitles | أتهتمّْ بالمُرَاهَنَة على كيلو مِنْ الغذاءِ على ذلك؟ |
Those people in Florida, you say they have 25 kilos to sell? | Open Subtitles | هؤلاء الناس في فلوريدا، لقد قلت أنهم يملكون 25 كيلو ليبيعونها؟ |
At 900 kilos, he weighs more than all five lionesses combined. | Open Subtitles | بوزن 900 كيلو يصبح وزنه أكثر من الأسود الخمسة سويةً |
We confiscated about. One thousand kilos of high-grade cheddar. | Open Subtitles | صادرنا حوالي ألف كيلو من الشيدر عالي الجودة |
You think you're going to take 100 kilos of heroin into the US, and you don't work for anyone? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع إدخال 100 كيلو من الهيروين للولايات المتحدة.. وأنت لا تعمل لصالح أي شخص؟ |
Put Lip first, and then Ian, and then Kev and V, and then me. | Open Subtitles | ضع الشفاه أولا، ثم إيان، ثم كيلو والخامس، |
The area of Grande Terre is 16,750 square kilometres, and that of the Territory is 19,103 square kilometres. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلو مترا مربعا ومساحة الإقليم 103 19 كيلو مترات مربعة. |
Thank you Afraid you're 13 pounds overweight, Doctor [Airplane Passing, Distant] | Open Subtitles | أخشى ان هناك 13 كيلو زائدة فى الوزن يا دكتور |
Uganda and Rwanda did not provide explanations for the fighting but announced that their troops would withdraw to 100 km from Kisangani. | UN | ولم توفر أوغندا ورواندا أي تفسير لاندلاع القتال، بل أعلنتا أن قواتهما ستنسحب على بعد 100 كيلو متر من كيسانغاني. |
The project resulted in the reduction of mercury releases by an estimated 3,000 kg in a single year and increased awareness among stakeholders. | UN | وأسفر المشروع عن خفض إطلاقات الزئبق بما يقدر بنحو 3000 كيلو غرام في سنة واحدة وزيادة الوعي فيما بين أصحاب المصلحة. |
Now 50 keys, at 20 a key, run the numbers for me. | Open Subtitles | والآن 50 كيلو غرام أو 20 كيلو غرام، أرقام مناسبة لي |
Sweden returned several kilograms of plutonium to the United States immediately before the Seoul Nuclear Security Summit. | UN | وأعادت السويد عدة كيلو غرامات من البلوتونيوم إلى الولايات المتحدة قبيل انعقاد مؤتمر قمة سيول. |
I was 50 kilometers from shore every day, but I was always looking back at the beach. | Open Subtitles | كنت ابعد خمسين كيلو مترا عن الشاطئ كل يوم كنت دائما انظر خلفي الى الشاطئ |
Give me a kilo-Here is Rs-20- for you, the cost is Rs-200 a kilo- | Open Subtitles | -اعطني كيلو واحد و هاك 20 روبية -بالنسبة لك الكيلو ب200 روبية |
He's an ally of the resistance, and he buys scrap metal for 50 cents a pound. | Open Subtitles | إنه حليف للمقاومة. و هو يشتري الخردة بـ 50 سنتاً لكل نصف كيلو. |
UPS equipment (10 KVA) 4 6 000 24 000 | UN | تيار كهربائي غير متقطع، ١٠ كيلو فولط أمبير |
The beacon's coming from one click to the east. | Open Subtitles | الاشارة قادمة من كيلو متر واحد الى الشرق |
Top brass command post is about a quarter-mile that way, past K.P. | Open Subtitles | مركز كبار الضباط على بعد ربع ميل من هنا، بعد كيلو متر |