for the purposes of this Protocol, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. | UN | لأغراض هذا البروتوكول، تنطبق التعاريف الواردة في المادة 1 من الاتفاقية. |
for the purposes of this Protocol, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. | UN | لأغراض هذا البروتوكول، تنطبق التعاريف الواردة في المادة 1 من الاتفاقية. |
for the purposes of this Agreement, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. | UN | لأغراض هذا الاتفاق، تنطبق التعاريف الواردة في المادة 1 من الاتفاقية. |
The official language for the purpose of these Regulations and Rules shall be British English. Regulation 2.05 | UN | اللغة الإنكليزية البريطانية هي اللغة الرسمية المستخدمة لأغراض هذا النظام المالي والقواعد المالية. |
Note: for the purpose of this analysis, Hong Kong, China, and Macao, China, are counted as individual International Monetary Fund members. | UN | ملاحظة: لأغراض هذا التحليل، تعد هونغ كونغ، بالصين، ومكاو، بالصين عضوين منفصلين في صندوق النقد الدولي. |
for this statement, it was agreed to focus on safety aspects of nanomaterials only. | UN | ووافق لأغراض هذا البيان على التركيز حصراً على جوانب السلامة في المواد النانوية. |
for the purposes of these rules section numbers refer to the section so numbered in the annex to decision 27/CMP.1, unless otherwise noted, and: | UN | لأغراض هذا النظام الداخلي، يشير رقم الباب إلى الباب الذي يحمل الرقم نفسه في المرفق للمقرر |
for the purposes of this Protocol, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. | UN | لأغراض هذا البروتوكول، تنطبق التعاريف الواردة في المادة 1 من الاتفاقية. |
for the purposes of this Protocol, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. | UN | لأغراض هذا البروتوكول، تنطبق التعاريف الواردة في المادة 1 من الاتفاقية. |
for the purposes of this Agreement, the following definitions shall apply: | UN | لأغراض هذا الاتفاق، تنطبق التعاريف التالية: |
for the purposes of this global evaluation, what already exists in terms of methodologies and indicators should be used as reference points. | UN | وينبغي، لأغراض هذا التقييم الكلي، تثمين المنهجيات والمؤشرات القائمة كي يتسنى استخدامها كحالة مرجعية. |
for the purposes of this Statute, the crime of aggression is defined as follows: | UN | لأغراض هذا النظام الأساسي، يكون تعريف جريمة العدوان كما يلي: |
The Panel has reclassified the contract loss element as payment or relief to others for the purposes of this report. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف عنصر الخسائر المتصلة بعقود بصفتها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير لأغراض هذا التقرير. |
for the purposes of this Agreement, the following terms shall have the meanings assigned to them hereunder: | UN | لأغراض هذا الاتفاق. تحمل المصطلحات التالية المعاني المحددة لها أدناه: |
Exceptions and derogations in IIAs may be divided into two broad categories for the purposes of this report: | UN | ويمكن تقسيم الاستثناءات والإعفاءات في اتفاقات الاستثمار الدولية إلى فئتين واسعتين لأغراض هذا التقرير: |
for the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | لأغراض هذا النظام، يقصد بعبارة ' ' الممثلين الحاضرين والمصوتين`` الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
for the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | لأغراض هذا النظام، يقصد بعبارة ' ' الممثلين الحاضرين والمصوتين`` الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
for the purpose of this Annex, the following definitions apply: | UN | لأغراض هذا المرفق، تنطبق التعاريف التالية: |
This loss has been reclassified for the purpose of this report as loss of profits. | UN | وقد أُعيد تصنيف هذه الخسارة لأغراض هذا التقرير على أنها مطالبة بكسب فائت. |
Those areas where there has been a change from forest or rangeland to agriculture or urban will be considered hot spots for this indicator. | UN | وستُعتبر تلك المناطق التي تحولت من غابات أو مراعي إلى مناطق زراعية أو حضرية بقاعاً ساخنة لأغراض هذا المؤشر. |
In its absence, a number of terms are defined for the purposes of the present report. | UN | وفي ظل عدم وجوده، يُحدد عدد من المصطلحات لأغراض هذا التقرير. |
We believe that, for purposes of this questionnaire, the relevancy is to be measured with respect to the latter aspect. | UN | وإننا نعتقد لأغراض هذا الاستبيان، أنه ينبغي قياس الصلة فيما يتعلق بالجانب الأخير. |
Accordingly, 98 votes constitute an absolute majority in the Assembly for the purpose of the present election. | UN | وبناء على ذلك، تتألف الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذا الانتخاب من 98 صوتا. |
Accordingly, for the present election, 96 votes constitute an absolute majority in the General Assembly. | UN | ووفقا لذلك، سيشكل 96 صوتا لأغراض هذا الانتخاب، أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
shall establish review committees, at headquarters and other locations, to render written advice to the CPO on procurement actions leading to the award or amendment of procurement contracts, which, for purposes of these Regulations and Rules, includes agreements or other written instruments such as purchase orders, and contracts that involve revenue to UNFPA. | UN | ' 2` إنشاء لجان للاستعراض في المقر وفي المواقع الأخرى لإسداء المشورة بصورة خطية لكبير موظفي المشتريات بشأن إجراءات الشراء التي تفضي إلى منح عقود الشراء أو تعديلها، والتي تشمل لأغراض هذا النظام المالي والقواعد المالية، الاتفاقات أو غيرها من الصكوك الخطية مثل أوامر الشراء، والعقود التي تنطوي على تحقيق إيرادات الصندوق. |
for purposes of the present report, we group them into four categories. | UN | وﻷغراض هذا التقرير، تم تجميع تلك التعسفات في أربع فئات: |