because I didn't go sweat and smell with you? | Open Subtitles | لأنني لم أصبح متعرقة وكريهة الرائحة معك ؟ |
because I didn't want to be lectured, and I still don't. | Open Subtitles | لأنني لم تريد أن تكون حاضر، وأنا ما زلت لا. |
because I didn't want you to feel weird or... awkward or whatever. | Open Subtitles | لأنني لم أرغب أن تشعري بالغرابة أو الإحراج أو ما شابه |
'Cause I didn't know I could take a punch at that time. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أعرف أنني أتحمل ضربة في ذلك الوقت. |
- I ran because I haven't been paying spousal support. | Open Subtitles | لقد هربتُ لأنني لم أكن أدفع النفقة الزوجية لزوجتي |
Or maybe I'm just freaking out Because I never thought | Open Subtitles | أو ربما أنني فقط أفزع لأنني لم أعتقد أبداً |
And then I land here, and stupid Custom man arrested me for not declaring the money I took. | Open Subtitles | و قام رجل غبي من الجمارك باعتقالي لأنني لم أصرح عن النقود التي أخذتها من الخزنة |
I'm really sorry that I didn't establish my lesbo street cred before I got into this relationship. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لأنني لم أختم بطاقة الشارع للشواذ قبل أن أدخل في هذه العلاقة |
because I didn't want things to get weird between us. | Open Subtitles | لأنني لم أرغب في أن تصبح الأمور غريبة بيننا |
because I didn't want you looking at me the way that you're looking at me right now. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أريدك ان تنظري في وجهي بالطريقة التي تنظرين بها الان في وجهي |
Well, maybe because I didn't get to go to mine. | Open Subtitles | حسنا، ربما لأنني لم أتمكن من الذهاب إلى حفلي. |
because I didn't want to chain her to me if there was even the chance that she would regret it. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أريد إلى سلسلة لها بالنسبة لي إذا كان هناك حتى فرصة أنها سوف يندم عليه. |
because I didn't want you to know how badly I screwed up, because then you would know the truth. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أريد منك أن تعرف مدى سوء أنا ثمل، لأنه بعد ذلك كنت أعرف الحقيقة. |
I lost that election because I didn't want it. | Open Subtitles | لقد خسرت تلك الانتخابات لأنني لم أكن أريدها |
'Cause I didn't know I had to be afraid of you. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أعلم أنني كان لابد من يخاف منك. |
Well, now, I don't have any definitive confirmations yet, but admittedly that could be because I haven't asked anyone. | Open Subtitles | حسناً، ليس لدي أي تأكيدات حتى الآن، لكن في الحقيقة هذا ممكن لأنني لم أسأل أي أحد. |
I agreed to this Because I never wanted a family. | Open Subtitles | لقد وافقت على هذا لأنني لم أرغب يوماً بعائلة |
I spent this whole time thinking I was a bad guy for not being in love with you, | Open Subtitles | لقد قضيت هذه الفترة كلها وأنا أظن بأنني الشخص السيء لأنني لم أكن واقعًا في حبك, |
I'm sorry that I didn't loan a complete stranger $7,200. | Open Subtitles | آسف ، لأنني لم أقرض 7.200 دولار لشخص غريباً |
because I've never felt about anybody the way I feel about you. | Open Subtitles | لأنني لم أشعر أبدا بأي شخص بالطريقة التي أشعر بها عنك. |
You're mad Because I'm not hiring the smokin'hot babe? | Open Subtitles | هل أنتِ غاضبة لأنني لم أعيّن الفتاة الجميلة جداً؟ |
I did not see because I did not wish to see. | Open Subtitles | لم أري الحقيقة لأنني لم أكن أرغب في أن أراها |
because I don't have a file cabinet, and because I couldn't eat all the meat in one night. | Open Subtitles | لأنني لم يكن لديك خزانة الملفات، ولأنني لا يمكن أن تأكل كل اللحوم في ليلة واحدة. |
My mother would say it happened because I wasn't a gentleman. | Open Subtitles | كانت أمي لتقول أن هذا حدث لأنني لم أكن نبيلاً. |
because I was not a good enough doctor to keep him alive. | Open Subtitles | لأنني لم أكن طبيبة جيدة بما يكفي لأبقيه على قيد الحياة |
Not that I couldn't have handled them myself, but... thank you. | Open Subtitles | ليس لأنني لم أكن لأسوي أمرهم بنفسي، لكن شكراً لك |
Then they came for the Jews, and I didn't speak up because I wasn't a Jew. | UN | وبعد ذلك تعقبوا اليهود ولم أتكلم لأنني لم أكن يهوديا. وبعد ذلك تعقبوا الأعضاء في نقابات العمال. |