Uh, we canvassed the neighborhood, but, sorry to say, Nothing yet. | Open Subtitles | ناقشنا الأمر مع الحي لكن, أسف للقول, لاشيء حتى الآن |
You don't need to worry about anything, my son. Nothing. | Open Subtitles | لا داعي للقلق حيال أي شيء يا بُنّي ,لاشيء |
If he's sunk, he's sunk. Nothing we can do about it now. | Open Subtitles | اذا كان غرق،فقد غرق لاشيء نستطيع القيام به حيال ذلك الآن |
Nothing happened and I don't think you need to come. | Open Subtitles | .لاشيء قد حدث ولا أعتقد بأنك يجب ان تأتي |
Of course it does. Otherwise, None of this makes sense. | Open Subtitles | بالطبع تهم , وإلا لاشيء من هذا سيبدو منطقيا |
Ever since I caught you with Alexandra you've acted like I'm Nothing more than a work detail. | Open Subtitles | منذ إن أمسكتُ بك مع الكساندرا وأنت تتصرف معي كما لو أنني لاشيء سوى عمل. |
Nothing can cripple your country faster than the prospect of instability. | Open Subtitles | لاشيء يهز من أستقرار بلدكِ أسرع من بقائه غير مستقر. |
He's got No home address, No emergency contact, Nothing. | Open Subtitles | لا يوجد لديه عنوان منزل، أرقام للطوارئ لاشيء. |
And I think most people agree something is better than Nothing. | Open Subtitles | وأظنُ أنّ غالبية الناس يوافقونني أن القليلَ أفضلُ من لاشيء |
Nothing plated with a separate set for kosher guests. | Open Subtitles | لاشيء مطلي نحن نقوم بتفرقة اماكن جلوس الضيوف |
I'm really trying here, but Nothing I say seems to be right. | Open Subtitles | انا احاول بجديه هنا لكن لاشيء اقوله يبدو جيدا بالنسبه لك |
I saw a lot in the Vagos, but... Nothing like that. | Open Subtitles | رأيت الكثير من الأشياء مع الفاقوز لكن لاشيء مثل هذا |
If you're Nothing without this suit, then you shouldn't have it. | Open Subtitles | اذا كنت لاشيء بدون هذه البدلة اذاً انت لا تستحقها |
Believe me, Nothing make a man feel better than a woman | Open Subtitles | ثقِ بي، لاشيء يجعل الرجل يشعر بشعور أفضل من المرأة |
Nothing can leak into the house when the door's open. | Open Subtitles | لاشيء يمكُنه الدخول إلى الغُرفة عندما يكون الباب مفتوحاً |
No one wakes up tomorrow disappointed that Nothing fucking happened. | Open Subtitles | لن يستيقظ أحداً غداً وهو حزين بأن لاشيء حدث. |
Nothing about a dam, but I heard someone talking about shipping parts east to some oil-drilling platform. | Open Subtitles | لاشيء بخصوص سد،لكني سمعت شخصا يتحدث عن شحن قطع غيار غرب منصة للتنقيب عن البترول |
Nothing will stop the greatest teacher in the world from painting houses! | Open Subtitles | لاشيء يمكنه أن يوقف المدرس الاعظم في التاريخ من طلاء المنازل |
For you have done Nothing but bring pain and misery and, above all, false hope to countless Jaffa. | Open Subtitles | كل ما فعلته لاشيء لكنه جلب لنا البؤس والألم وقبل كل ذلك الأمل الكاذب لكل الجافا |
Clean record. Nothing out of the ordinary, except he's missing. | Open Subtitles | سجل نظيف , لاشيء غير إعتيادي عدا أنه مفقود, |
My point is, No matter how much cool stuff I get to do, None of it matters without my friends. | Open Subtitles | غايتي هيّ، مهما كانت الأمور الرائعة التي قمتُ بها لاشيء منها ذو قيمة إذا لم يكن لدي أصدقائي |
I couldn't even care less where you were, I said, since you didn't bother to reach me or Nothin'. | Open Subtitles | لم أستطع حتى الاكتراث أين كنت ، أخبرته منذ أن أصبحت لا تهتم بالتواصل معي أو لاشيء |
(3) Public service expenditures: nil | UN | (3) نفقات الخدمات العامة: لاشيء |