"لا تقف" - Translation from Arabic to English

    • Don't stand
        
    • Don't just stand
        
    • Don't stop
        
    • don't get
        
    • not stand
        
    • do not stop
        
    • Don't you stand
        
    • 't hang
        
    Don't stand there like some prize dog, Dick, open the trunk. Open Subtitles لا تقف هناك مثل الكلب المنتصر ديك , أفتح الحقيبة
    They don't belong here, J. Don't stand there with them. Open Subtitles انهم لا ينتمون هنا، J. لا تقف هناك معهم.
    Don't stand when you can sit, don't sit when you can lay down. Open Subtitles لا تقف إن كنتَ تستطيع الجلوس .ولا تجلس إن كُنت تستطيع الاستلقاء
    Well, Don't just stand there. Give your old man a hug! Open Subtitles حسنا لا تقف هناك فحسب أعط والدك العجوز حضنا كبيرا
    Keep going to the roof. Now. Don't stop for anything. Open Subtitles استمر بالصعود للسطح لا تقف لأي شيء، واصل الصعود
    Please don't get up. Do you mind if I join you? Open Subtitles رجاءا لا تقف, هل لديك مانع ان انضممت اليك ؟
    Do not stand too close when you light an ex-wife effigy. Open Subtitles لا تقف بالقرب منه عندما تشعل النار بتمثال للزوجة السابقة
    You Don't stand a chance with a guy like that. Open Subtitles أنت لا تقف فرصة مع رجل من هذا القبيل.
    Don't stand up as this is race. Wake up and feel the pace. Open Subtitles لا تقف هكذا في السباق إستيقظ وتحسس خطواتك
    Don't stand there and pretend that you wouldn't do the same thing if you were in his place. Open Subtitles لا تقف هناك وتتظاهر انك لن تفعل نفس الشيء لو كنت مكانه.
    Don't stand that close. I can smell your breath. Open Subtitles لا تقف بقربي هكذا أستطيع أن أشتم نفسك
    And please, Don't stand there and pretend like you're doing something noble. Open Subtitles وأرجوك لا تقف هناك وتدعي أنك تقوم بعمل نبيل
    Yuri, Don't stand there, you idiot, you're one of... Open Subtitles يوري، لا تقف هناك أيها الغبي أنت واحدٌ منا
    You Don't stand in line to make it in this country. Open Subtitles في النهاية بالسلاح. أنت لا تقف بنظام لتصنع.
    Don't stand there, looking at me with those horrible eyes of yours and lay the blame for the death of that poor girl on me, Open Subtitles لا تقف هناك وتنظر إلي بعينيك الرهيبتين وتضع اللوم علي بمقتل تلك الفتاة المسكينة
    Don't just stand there. Make up your mind, the ferry doesn't wait. Open Subtitles لا تقف هكذا فحسب أتخذ قرارك بسرعة , العبارة لن تنتظرك
    Well, Don't just stand there, capture him, you jackass! Open Subtitles حسنا,لا تقف فقط هناك قم بأسره أيها الأحمق
    Well, Don't just stand there. Bring her on in. Open Subtitles حسناً، لا تقف هناك فقط، إجلبها إلى الداخل
    I can't take my eyes up off it moving so phenomenally the room on lock the way we rock it so Don't stop under the lights, when everything goes nowhere to hide when I'm getting you close Open Subtitles لا يمكنني أن أشيح نظري عنها أتحرك بشكل هائل الغرفة مقفولة و نحن نرقص لذا لا تقف
    Okay, but things could get a little iffy, so don't get in my way. Open Subtitles ‫حسنا، لكن الأمور قد تسوء، ‫لذلك لا تقف في طريقي.
    The group of States founded here in New York on Wednesday to advance disarmament and arms control does not stand alone. UN فمجموعة الدول التي أنشئت هنا في نيويورك يوم الأربعاء للنهوض بنزع السلاح وتحديد الأسلحة لا تقف لوحدها.
    But international human rights obligations do not stop at 50 per cent reduction or any other arbitrary benchmark. UN ولكن الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان لا تقف عند الخفض بنسبة 50 في المائة أو عند أي معيار تحكمي آخر.
    Stand up for me. Why Don't you stand up for me? Open Subtitles لماذا لا تقف بجانبي لماذا دائما لا تقف بجانبي
    Oh, and don't hang around her room while she's painting. Open Subtitles و ايضاً لا تقف عند غرفتها بينما هي ترسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more