The Group obtained video material of training sessions of children and women carried out in ADF camps in 2012. | UN | وقد حصل الفريق على تسجيلات فيديو لدورات تدريبية أجريت للأطفال والنساء في معسكرات التحالف في عام 2012. |
Only relevant languages are used for sessions of the six Regional Associations | UN | لا يُستخدم سوى اللغات ذات الصلة بالنسبة لدورات الجمعيات الإقليمية الست |
Recommendations for improving the preparations for future sessions of the Governing Council | UN | توصيات من أجل تحسين عملية الإعداد لدورات مجلس الإدارة في المستقبل |
These included recordings of interventions and interviews to prepare teaching courses for education professionals and parents' associations. | UN | وتضمنت هذه المواد تسجيلا لمداخلات ومقابلات أجريت إعدادا لدورات دراسية للمهنيين في مجال التعليم ولرابطات الوالدين. |
African economic activity had too long been dominated by the production of primary products that were susceptible to commodity cycles. | UN | ومضى قائلا إن الأنشطة الاقتصادية الأفريقية ظل يغلب عليها منذ أمد طويل إنتاج منتجات أولية معرَّضة لدورات السلع. |
Recommendations for improving the preparations for Ffuture sessions of the Governing Council | UN | توصيات من أجل تحسين عملية الإعداد لدورات مجلس الإدارة في المستقبل |
Agreed to the following schedule of sessions of the Executive Board in 2010: | UN | وافق على الجدول الزمني التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2010: |
Agreed to the following schedule of sessions of the Executive Board in 2009: | UN | ووافق على الجدول الزمني التالي لدورات المجلس التنفيذي لعام 2009: |
The current number of sessions of the Board and of the Programme and Budget Committee was appropriate. | UN | والعدد الحالي لدورات المجلس ولجنة البرنامج والميزانية مناسب. |
Agreed to the following schedule of sessions of the Executive Board in 2011: | UN | وافق على الجدول الزمني التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2011: |
Support for the Bureau in preparing for future sessions of the Forum | UN | خامسا - توفير الدعم لمكتب المنتدى في التحضير لدورات المنتدى المقبلة |
Inputs to regional meetings in preparation for sessions of the CRIC and the COP. | UN | تقديم مساهمات في الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير لدورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف. |
The COP may wish to schedule sessions of the Committee on Science and Technology (CST) prior to sessions of the COP. | UN | قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحدد لدورات لجنة العلم والتكنولوجيا موعداً يسبق موعد انعقاد دورات مؤتمر الأطراف. |
Recognizing the need to ensure the comprehensive and effective preparation of the sessions of the International Conference on Chemicals Management, | UN | إذ يدرك الحاجة إلى ضمان الإعداد الشامل والفعال لدورات المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية، |
The total costs of the five sessions of the committee and the diplomatic conference are therefore estimated to be approximately $6.5 million. | UN | وبذلك تصل التكاليف الإجمالية المقدرة لدورات اللجنة الخمس وللمؤتمر الديبلوماسي إلى نحو 6.5 مليون دولار. |
- Examiner for courses in science, medicine and pharmacy | UN | ممتحن لدورات دراسية في مجالات العلوم والطب والصيدلة |
Equipment or materials bought specifically for vocational training courses; and | UN | `2` المعدات أو المواد المشتراة خصيصاً لدورات التدريب المهني؛ |
Ten more UNDAFs are expected in Africa by the end of 1999 in preparation for the programme cycles beginning in 2001. | UN | ومن المنتظر أن تشهد أفريقيا ٠١ أطر إضافية بحلول نهاية ٩٩٩١، استعدادا لدورات البرمجة التي تبدأ في عام ١٠٠٢. |
In this regard, it is important that donors gear their aid to national budget cycles and categories. | UN | ومن المهم في هذا الصدد أن توجه الجهات المانحة معونتها وفقاً لدورات وفئات الميزانيات الوطنية. |
Bureaux play a leading role in preparing for the sessions of the functional commissions. | UN | تؤدي المكاتب دورا رائدا في التحضير لدورات اللجان الفنية. |
The issues of financial assessments and adequate financial support for the Non-Proliferation Treaty review cycle were also raised. | UN | وكذلك رحبت بمسائل التقييمات المالية والدعم المالي الكافي لدورات استعراض معاهدة الانتشار. |
Provision is also made for the cost of course materials for defensive driving training programmes in the Mission. | UN | وقد رصد أيضا اعتماد لتغطية تكاليـف المـواد اللازمة لدورات التدريب على التمرس على أساليب القيادة الحذرة في البعثة. |
Report of the Secretary-General containing a comprehensive assessment of the present arrangements for the Council's sessions | UN | تقرير اﻷمين العام الذي يحتوي على تقييم شامل للترتيبات الحالية لدورات المجلس |
Rule number 137, no more going to the bathroom. | Open Subtitles | قانون رقم ١٣٧، الذهاب لدورات المياه ممنوع |