"لدورات" - Translation from Arabic to English

    • sessions of
        
    • courses
        
    • cycles
        
    • for sessions
        
    • for the sessions
        
    • cycle
        
    • of sessions
        
    • course
        
    • 's sessions
        
    • to
        
    • bathroom
        
    The Group obtained video material of training sessions of children and women carried out in ADF camps in 2012. UN وقد حصل الفريق على تسجيلات فيديو لدورات تدريبية أجريت للأطفال والنساء في معسكرات التحالف في عام 2012.
    Only relevant languages are used for sessions of the six Regional Associations UN لا يُستخدم سوى اللغات ذات الصلة بالنسبة لدورات الجمعيات الإقليمية الست
    Recommendations for improving the preparations for future sessions of the Governing Council UN توصيات من أجل تحسين عملية الإعداد لدورات مجلس الإدارة في المستقبل
    These included recordings of interventions and interviews to prepare teaching courses for education professionals and parents' associations. UN وتضمنت هذه المواد تسجيلا لمداخلات ومقابلات أجريت إعدادا لدورات دراسية للمهنيين في مجال التعليم ولرابطات الوالدين.
    African economic activity had too long been dominated by the production of primary products that were susceptible to commodity cycles. UN ومضى قائلا إن الأنشطة الاقتصادية الأفريقية ظل يغلب عليها منذ أمد طويل إنتاج منتجات أولية معرَّضة لدورات السلع.
    Recommendations for improving the preparations for Ffuture sessions of the Governing Council UN توصيات من أجل تحسين عملية الإعداد لدورات مجلس الإدارة في المستقبل
    Agreed to the following schedule of sessions of the Executive Board in 2010: UN وافق على الجدول الزمني التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2010:
    Agreed to the following schedule of sessions of the Executive Board in 2009: UN ووافق على الجدول الزمني التالي لدورات المجلس التنفيذي لعام 2009:
    The current number of sessions of the Board and of the Programme and Budget Committee was appropriate. UN والعدد الحالي لدورات المجلس ولجنة البرنامج والميزانية مناسب.
    Agreed to the following schedule of sessions of the Executive Board in 2011: UN وافق على الجدول الزمني التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2011:
    Support for the Bureau in preparing for future sessions of the Forum UN خامسا - توفير الدعم لمكتب المنتدى في التحضير لدورات المنتدى المقبلة
    Inputs to regional meetings in preparation for sessions of the CRIC and the COP. UN تقديم مساهمات في الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير لدورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف.
    The COP may wish to schedule sessions of the Committee on Science and Technology (CST) prior to sessions of the COP. UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحدد لدورات لجنة العلم والتكنولوجيا موعداً يسبق موعد انعقاد دورات مؤتمر الأطراف.
    Recognizing the need to ensure the comprehensive and effective preparation of the sessions of the International Conference on Chemicals Management, UN إذ يدرك الحاجة إلى ضمان الإعداد الشامل والفعال لدورات المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية،
    The total costs of the five sessions of the committee and the diplomatic conference are therefore estimated to be approximately $6.5 million. UN وبذلك تصل التكاليف الإجمالية المقدرة لدورات اللجنة الخمس وللمؤتمر الديبلوماسي إلى نحو 6.5 مليون دولار.
    - Examiner for courses in science, medicine and pharmacy UN ممتحن لدورات دراسية في مجالات العلوم والطب والصيدلة
    Equipment or materials bought specifically for vocational training courses; and UN `2` المعدات أو المواد المشتراة خصيصاً لدورات التدريب المهني؛
    Ten more UNDAFs are expected in Africa by the end of 1999 in preparation for the programme cycles beginning in 2001. UN ومن المنتظر أن تشهد أفريقيا ٠١ أطر إضافية بحلول نهاية ٩٩٩١، استعدادا لدورات البرمجة التي تبدأ في عام ١٠٠٢.
    In this regard, it is important that donors gear their aid to national budget cycles and categories. UN ومن المهم في هذا الصدد أن توجه الجهات المانحة معونتها وفقاً لدورات وفئات الميزانيات الوطنية.
    Bureaux play a leading role in preparing for the sessions of the functional commissions. UN تؤدي المكاتب دورا رائدا في التحضير لدورات اللجان الفنية.
    The issues of financial assessments and adequate financial support for the Non-Proliferation Treaty review cycle were also raised. UN وكذلك رحبت بمسائل التقييمات المالية والدعم المالي الكافي لدورات استعراض معاهدة الانتشار.
    Provision is also made for the cost of course materials for defensive driving training programmes in the Mission. UN وقد رصد أيضا اعتماد لتغطية تكاليـف المـواد اللازمة لدورات التدريب على التمرس على أساليب القيادة الحذرة في البعثة.
    Report of the Secretary-General containing a comprehensive assessment of the present arrangements for the Council's sessions UN تقرير اﻷمين العام الذي يحتوي على تقييم شامل للترتيبات الحالية لدورات المجلس
    Rule number 137, no more going to the bathroom. Open Subtitles قانون رقم ١٣٧، الذهاب لدورات المياه ممنوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more