"لديكِ" - Translation from Arabic to English

    • you have
        
    • you got
        
    • You've got
        
    • have a
        
    • your
        
    • you had
        
    • got a
        
    • you do
        
    • you're
        
    • have any
        
    Don't worry, sweetheart. you have plenty of friends here. Open Subtitles لا تقلقي حبيبتي لديكِ الكثير من الاصدقاء هنا
    Any questions you have will be answered once we're off-site. He's here. Open Subtitles اي سؤال لديكِ سيتم الإجابة عنه بمجرد مغادرتنا الموقع أنه هنا
    Do you have any idea how hard it is to do that? Open Subtitles هل لديكِ أى فكرة عن مدى صعوبة فعل هذا الأمر ؟
    you got one job in this house, and that's a mother. Open Subtitles لديكِ وظيفة واحدة في هذا المنزل وهي أن تكوني اُماً
    I'm sorry, You've got your own family issues right now, don't you? Open Subtitles آسفة , لديكِ مسائل عائلية , الآن , أليس كذلك ؟
    Without Oracle, you wouldn't have a riddle to solve. Open Subtitles بدون الرسول لم يكون لديكِ لغز حتى تحًـليها
    If things go wrong, do you have anywhere to go? Open Subtitles لو ساءت الأمور أكثر، هل لديكِ مكان للذهاب إليه؟
    Do you have any idea how many runaways go missing every year? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عن عدد الإختفاءات التى تحدث كل عام ؟
    you have no personal connection to any of the victims. Open Subtitles ليست لديكِ أي أتصال شخصي مع أيٌ من الضحايا
    you have no right to treat our friend like that. Open Subtitles ليس لديكِ الحق في التعامل مع صديقتنا بتلك الصورة
    Do you have any idea what that bag was worth? Open Subtitles هل لديكِ أيّ فكرة ماذا كانت قيمة تلك الحقيبة؟
    Do you have any idea the damage that you're causing? Open Subtitles هل لديكِ أي فكره عن الأضرار التي تسببتي بها؟
    I know you have no concept of time, but do you have any idea what time it is? Open Subtitles أعلم أنه ليس لديكِ مفهوم للوقت لكن هل لديكِ أى فكرة عن كم الوقت الآن ؟
    Besides, you have the best data in the world. Open Subtitles بجانب أن لديكِ أفضل قاعدة بيانات في العالم
    you're not paying any rent, so you have plenty of disposable income. Open Subtitles وأنتِ لا تدفعين أي إيجار، إذاً لديكِ أكثر من دخل متاح
    you got one job in this house and that's a mother. Open Subtitles لديكِ وظيفة واحدة في هذا المنزل وهي أن تكوني اُماً
    That's what I'm saying. you got nothing to worry about. Open Subtitles هذا ما أقوله لكِ ليس لديكِ شيء لتقلقي حياله
    But I'm all You've got. Believe me, I'm on your side. Open Subtitles لكن ليس لديكِ سواي وصدقيني حين أقول بأنني في صفكِ
    Since you already have a turkey, why don't we just cook here? Open Subtitles بما أنه لديكِ ديك رومي هُنا لماذا لا نطبخه هُنا ؟
    So you're having an affair with your boss in daytime drama, fittingly. Open Subtitles إذن لديكِ علاقة غراميّة مع رئيسك في الدراما النهارية, كما ينبغي.
    I had sympathy because I knew you had a problem, but you're sober and you're still pulling this shit. Open Subtitles أنا أتعاطف معكِ لأنني أعرف أن لديكِ مشكلة لكنك عنيدة ولا تتوقفين عن فعل هذه الامور التافهة
    Yeah, you sure got a lot of stuff here, Ma. Open Subtitles أجل، متأكد أن لديكِ الكثير من الأغراض يا أمي
    I know you do. You just have to find it again. Open Subtitles أعرف بأنه لديكِ أنتَ فقط يجب أن تجديه مرة أخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more