You're in no place to give me what I need. | Open Subtitles | أنت لست في موقع لكي تعطيني ما أحتاج إليه |
- I'm warning you, girl, I am in no mood. | Open Subtitles | أحذرك أيتها الفتاة الصغيرة أنا لست في مزاج جيد |
Ma'am, I'm not in the habit of making powerful enemies, and if such foolishness was my predilection, | Open Subtitles | سيدتي، أنا لست في العادة من صنع الأعداء الأقوياء وإذا كانت مثل هذه الحماقة بميولي |
Yeah. Dad. go. How come you're not at the lodge? | Open Subtitles | نعم يا أبي، اذهب، كيف أنك لست في النادي؟ |
I am therefore not in a position to release these reports or indeed divulge any of the contents. | UN | وعليه فإنني لست في وضع يسمح لي بإصدار هذه التقارير أو الكشف عن أي من محتوياتها. |
Maybe you're not in a place you can hear me right now. | Open Subtitles | ربما أنت لست في موضع يمكنك فيه سماعي في الوقت الحالي |
Your local law enforcement. I'm not on their radio. | Open Subtitles | إطلبوا الشرطة المحلية لأني لست في نطاق ترردهم |
You're not my boss anymore... I don't have to tell you. | Open Subtitles | لم تعد رئيسي بعد الان لذا لست في حاحجة لاخبارك |
Not bad, but I am not into tap dancing. | Open Subtitles | ليس سيئا، ولكن أنا لست في الصنبور الرقص. |
But I'm in no position to curry favors from the Inquisition... | Open Subtitles | لكن أنا لست في موقع لتحمل أفضال من محكمة التفتيش |
You're in no condition to drive. Let me give you a lift. | Open Subtitles | لست في حالة تسمح لكِ بالقيادة لم لا أوصلكِ إلى المستشفى؟ |
I'm in no position to ask anything of you, except your help. | Open Subtitles | أنا لست في موقع يسمح بسؤالك عن شئ ماعدا مساعدتك لي |
Actually, I'm not in a position to tell you exactly what happened. | Open Subtitles | في الحقيقة لست في موقع يسمح لي بالضبط إخبارك بما حدث |
I'm not in the mood for one of your neurotic freak-outs. | Open Subtitles | أنا لست في مزاج يسمح لي بالتعامل مع حالات هلعك |
Unfortunately, I'm not in a position to make that happen. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لست في وضع يسمح لي بتنفيذ ذلك. |
I didn't tell you before but I'm not at camp anymore. | Open Subtitles | لم أخبرك من قبل لكنني لست في المخيم بعد الأن. |
Because of the nature of such efforts, I am not at liberty to outline in detail how the release of the captured and of prisoners may be accomplished. | UN | وبالنظر إلى طبيعة هذه الجهود، فإنني لست في حل من أن أبين بالتفصيل الكيفية التي سينجز بها إطلاق سراح الأسيرين والسجناء. |
You're not in the Night's Watch anymore, you're King in the North. | Open Subtitles | أنت لست في ليلة ووتش بعد الآن، أنت الملك في الشمال. |
You're not on The Swim Team. Not A Janitor, Right? | Open Subtitles | انت لست في فريق السباحة ولست بوباً اليس كذلك؟ |
I don't think you're dumb. Just not as smart as I am. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك غبي لكنك فقط لست في مستوى ذكائي |
Well, it's ideal for entertaining..., ...but I'm not into bondage, ok? | Open Subtitles | حسناً، إنه مثالي للتسلية لكنني لست في عبودية حسناً ؟ |
- Charisma! - Why aren't you in France? - Ugh! | Open Subtitles | لماذا أنت لست في فرنسا فرنسا انسحبت عن الأرض |
Okay, why aren't you at this fabulous reptile derby? | Open Subtitles | حسنا، لماذا لست في هذا السباق الزاحفِ الرائعِ؟ |
And now You don't have to worry about people blackmailing you with photos in your locker, right? | Open Subtitles | والآن لست في حاجه للقلق من ابتزاز الناس لك بالصور التي يضعونها في خزانتك, صحيح؟ |
You better have something for me,'cause I am not in the mood. | Open Subtitles | من المستحسن أن يكون لديك شيء لي لأني لست في أفضل مزاج |
Paul, I'm really not in the mood for Monday morning quarterbacking, okay? | Open Subtitles | بول أنا فعلاً لست في حالة تسمح بهذا الضغط، حسناً؟ |