But... bobbing for apples can't be that sanitary, so... whoever did that, that was super nice of them. | Open Subtitles | لكن .. لعبة قضم التفاح لا يمكنأنتكوننظيفة،لذا.. أياً كان من فعل هذا، كان هذا لطفٌ منه. |
It's so nice of you to be so helpful, honey. | Open Subtitles | إنه لطفٌ جداً منكِ أن تكوني مفيدةً جداً، يا حلوتي |
Okay, well, that's nice of you to say, and I appreciate you bringing over my things, but they're not exactly a lifeline. | Open Subtitles | حسناً، هذا لطفٌ منك أن تقول هذا الكلام وأقدر مجيئك بأشيائي ولكن هذه ليست المعضلة |
Well, that's kind of you. But you need to be smart about this. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك لطفٌ منكِ ولكن عليكِ أن تفكري بالأمر |
That's very kind of you, but let's talk about your new refrigerator. | Open Subtitles | كان ذلك لطفٌ كثيراً منكا و لكن لنتحدث عن ثلاجتك الجديدة |
That's sweet of you, but I can't take money from you. | Open Subtitles | هذا لطفٌ منك لكن لا يمكنني أن آخذ منك نقوداً |
That's nice you gave them a break, I mean they're clearly hurting. | Open Subtitles | هذا لطفٌ منك بأنك اعطيتهم استراحة أعني بأن تأثرهم كان واضحاً |
A party, right next to the old cemetery. Isn't that nice of them? | Open Subtitles | حفلة , أمام المقابر القديمة أليس هذا لطفٌ منهم ؟ |
Well, that sure is nice of you, Peter, but... there's a big old world out there. | Open Subtitles | ...بالتأكيد هذا لطفٌ كبير منك لكن هنالك عالم كبير قديم أريدُ أن أستكشفهُ بنفسي |
Oh! So nice of you to notice. please, sit dohn. | Open Subtitles | هذا لطفٌ منك أنك لاحظتها تفضل بالجلوس |
Hey,thanks,kid. This is really nice of you. | Open Subtitles | شكراً أيها الطفل, هذا لطفٌ منك. |
Wow, that's really nice of you guys. | Open Subtitles | رائع، هذا حقاً لطفٌ منكم يا رفاق. اسمعا... |
Well, that's very nice of you... But I wouldn't want you to get into any trouble. | Open Subtitles | -هذا لطفٌ منكِ، لكني لا أريدك أن تقعي بالمشاكل |
Well, that's kind of you, especially after I nearly choked the life out of you. | Open Subtitles | حسناً، هذاً لطفٌ منك خصوصاً بعدما كُنت على مقربة من قتلك خنقاً |
It's kind of you to borrow these for me. | Open Subtitles | لطفٌ منكِ أن تستعيري هذه لأجلي. |
very kind of you to come all this way to see that I was alright. | Open Subtitles | هذا لطفٌ منك جداً لقطع كل تلك المسافة للإطمئنان على صحتي |
That's very kind of you. You didn't have to do that. But thank you so much. | Open Subtitles | هذا لطفٌ كبير منك لم يكن عليك فعل هذا ، ولكن شكرا جزيلا |
Oh, that's so sweet of you, but I was gonna steal food from here. | Open Subtitles | هذا لطفٌ منك، ولكنني سأسرق بعض الطّعام من هنا |
Hi! I got your flowers. That was so sweet of you. | Open Subtitles | مرحباً لقد تلقيتُ الأزهار، هذا لطفٌ كبيرٌ منك |
It is so nice that you all came out to support me and kind of see me in my element. | Open Subtitles | لطفٌ منكم الحضور لمساندتي و رؤيتي في عملي. |
That's very sweet of you. Thank you very much. | Open Subtitles | هذا لطفٌ كبيرُ منك شكرا جزيلا لك |