"لفترة أطول" - Translation from Arabic to English

    • longer
        
    • long
        
    • longer-term
        
    • beyond
        
    • longest
        
    • for an extended period
        
    The proportion of women is lower in the advanced age group showing that men have longer been in employment than women. UN ويشير انخفاض نسبة المرأة في الفئة العمرية المتقدمة إلى أن الرجل كان له وجود في سوق العمل لفترة أطول.
    In particular, scenarios under which the Commission could work for longer periods and the implications thereof were described. UN وبشكل خاص، جرى وصف السيناريوهات التي تمكّن اللجنة من العمل لفترة أطول ووصف الآثار المترتبة عليها.
    Experience shows that once constructed, temporary buildings tend to be used for a far longer period than was originally projected. UN وتظهر التجربة أن المباني المؤقتة غالبا ما تستخدم بعد إقامتها لفترة أطول مما كان مقدرا لها في الأصل.
    Staff needed for a longer period would be subject to successful selection for the roster through the regular recruitment procedures. UN ولا بد أن يجتاز الموظفون اللازمون لفترة أطول عملية الاختيار ليدرجوا في القائمة وصولا إلى إجراءات التوظيف العادية.
    Discrimination against persons with disability has been neglected for too long. UN وقد أهمل موضوع التمييز ضد المعوقين لفترة أطول مما ينبغي.
    Experience shows that once constructed, temporary buildings tend to be used for a far longer period than was originally projected. UN وتظهر التجربة أن المباني المؤقتة غالبا ما تستخدم بعد إقامتها لفترة أطول مما كان مقدرا لها في الأصل.
    Next year, we will be able to meet over a longer period: four weeks and two days. UN وفي العام القادم، سيكون بمقدورنا أن نجتمع لفترة أطول: أي على مدى أربعة أسابيع ويومين.
    The framework anticipates that food prices will ease gradually in 2008 and that they are likely to remain high for a longer period. UN ويتوقع هذا الإطار انخفاضا تدريجيا في أسعار الأغذية في عام 2008 وأنه من المرجح أن تظل هذه الأسعار مرتفعة لفترة أطول.
    I won't be able to do it much longer. Open Subtitles لن أكون قادرا على القيام بذلك لفترة أطول.
    They were with him longer than me. Why aren't they here? Open Subtitles قد عملا معه لفترة أطول مِنّي، لمَ لمْ يأتيا هنا؟
    Brothers, I'll be with you only a little longer. Open Subtitles أيها الإخوة، سأكون معك لفترة أطول قليلا فقط.
    Given her other complications, we can't wait any longer. Open Subtitles فلنُعطيها مضاعفات أخرى لا يُمكننا الإنتظار لفترة أطول
    We got to keep them alive a little while longer, right? Open Subtitles علينا إبقائهم على قيد الحياة لفترة أطول قليلا، أليس كذلك؟
    That's not how I described you. But I didn't last much longer. Open Subtitles ليس هذا ما وصفتك به ولكن أنا لم أستمر لفترة أطول
    Yes, I notice where the hell we are but I don't expect to be here much longer. Open Subtitles أجل، أنا أعرف أين نحن بحق الجحيم ولكن لا أتوقّع أننا سنكون هنا لفترة أطول.
    I'd ask you go to get coffee or something if you'd been in here a little longer. Open Subtitles سأطلب منكِ الذهاب لنتناول قهوة أو ما شابه . لو ظللت واقفة هنا لفترة أطول
    But I do know she survived a hell of a lot longer in that house than anyone else. Open Subtitles لكني أعلم أنها نجت من الجحيم لفترة أطول بكثير في هذا المنزل من أي شخص آخر.
    I'm not staying much longer. I've scammed just about all I can. Open Subtitles لن أبقى لفترة أطول , تم أحتيالي بشأن كل ما أمكنني
    I fear and reproach myself, having shielded you for far too long. Open Subtitles أخشى أنني حميتكِ لفترة أطول من اللازم وأوبّخ نفسي على هذا
    longer-term budgeting and sound regulatory instruments can be important tools for integration. UN ويمكن أن يشكل إعداد الميزانية لفترة أطول ووضع الصكوك التنظيمية السليمة أدوات هامة للتكامل.
    Consequently, they may have to keep the person in detention beyond the maximum time limit. UN وبالتالي، قد يتعين على موظفي السجون ترك الشخص محتجزاً لفترة أطول من الحد الأقصى لفترة الاحتجاز.
    He is my great-grandfather and a king who reigned for the longest period of 46 years in Joseon's history. Open Subtitles وهو والد جدي والملك الذي ملك لفترة أطول من 46 عاما في تاريخ جوسون.
    It could carry on for an extended period of time, or we could be out of here in three weeks. Open Subtitles وقد تستمر لفترة أطول أو نستطيع الخروج من هنا خلال ثلاثة أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more